Julian Assange (phải) trả lời phỏng vấn phóng viên tạp chí Der Spiegel trong Đại sứ quán Ecuador ở London - Ảnh: Spiegel |
Ông cũng chia sẻ những khó khăn, thách thức mà trang web đang phải đối mặt.
Sau một thời gian yên ắng, WikiLeaks lại tiếp tục gây xôn xao dư luận khi công bố hàng loạt tài liệu mật cho thấy tình báo Mỹ lén theo dõi chính phủ Pháp và Đức. WikiLeaks tiếp tục là “cái gai trong mắt” khó chịu đối với Chính phủ Mỹ.
Ông Assange mô tả WikiLeaks và Chính phủ Mỹ “đang xung đột” kể từ khi trang web này công bố các tài liệu mật của Mỹ hồi năm 2010. Hậu quả là WikiLeaks phải đối mặt với hàng loạt đòn tấn công từ phía Mỹ, đe dọa sự tồn tại của trang web.
“Chúng tôi bị phong tỏa, bị kiện, bị tấn công trên mặt báo. Do bị chặn về tài chính, WikiLeaks mất 90% nguồn thu. Chúng tôi đã kiện chống lại hàng rào đó và chúng tôi đã chiến thắng trước tòa. Giờ đây mọi người đã có thể gửi tiền quyên góp cho chúng tôi” - ông Assange cho biết.
Sau đây là đoạn trích cuộc phỏng vấn:
- Tạp chí Spiegel: WikiLeaks còn phải vượt qua những thách thức nào nữa?
- Assange: Chúng tôi cũng bị tấn công hạ tầng kỹ thuật. Các nhân viên bị giảm lương 40%, nhưng chúng tôi vẫn duy trì đội ngũ nhân viên mà không phải cho ai nghỉ. Đó là điều tôi rất tự hào. Chúng tôi gần giống như đất nước Cuba, luôn phải tìm cách chống lại cấm vận.
- Ông làm gì với số tiền quyên góp nhận được?
- Assange: Số tiền đó giúp chúng tôi đầu tư hạ tầng mới. Chúng tôi đã công bố thông tin về Cơ quan An ninh quốc gia Mỹ (NSA) trong nhiều năm qua, do đó tôi hiểu rõ chương trình do thám của NSA và Cơ quan Tình báo Anh (GCHQ). Chúng tôi cần một hệ thống gửi thông tin thế hệ mới để bảo vệ các nguồn tin của mình. Chúng tôi đã tích hợp hệ thống mới này.
- Như vậy WikiLeaks sẽ tiếp tục công bố các tài liệu mật mới?
- Assange: Chúng tôi đang ngập đầu trong khối dữ liệu và sẽ công bố nhiều bí mật mới. Vấn đề hiện nay là liệu chúng tôi có đủ nguồn thu cần thiết để xử lý nhanh chóng khối tài liệu này không.
- Công việc của WikiLeaks dường như có sự thay đổi. Ban đầu trang web chỉ công bố các tài liệu mật. Giờ WikiLeaks bắt đầu phân tích các tài liệu này.
- Assange: Chúng tôi luôn làm như vậy. Bản thân tôi từng phân tích hàng nghìn trang tài liệu. WikiLeaks là thư viện khổng lồ của các tài liệu nhạy cảm nhất. Chúng tôi cung cấp “nơi tị nạn” cho các tài liệu này, phân tích chúng, công bố chúng. Đến nay WikiLeaks đã có hơn 10 triệu tài liệu và các phân tích liên quan.
- Nhân viên Chính phủ Mỹ và binh sĩ Mỹ vẫn bị chặn, không được đọc WikiLeaks?
- Assange: WikiLeaks vẫn là điều cấm kỵ đối với nhiều cơ quan Chính phủ Mỹ. Họ dựng tường lửa để chặn chúng tôi. Chính phủ Mỹ yêu cầu nhân viên nếu đọc về WikiLeaks qua báo New York Times thì phải lập tức ngừng và báo cáo lên cấp trên.
- Ông có biết gì về các bạn đọc của WikiLeaks không?
- Assange: Không nhiều vì chúng tôi không lén theo dõi bạn đọc. Nhưng chúng tôi biết có nhiều bạn đọc đến từ Ấn Độ và Mỹ.
- WikiLeaks có thay đổi cách hợp tác với truyền thông hay không?
- Assange: Giờ chúng tôi ký hợp đồng với giới truyền thông. Hiện chúng tôi có hợp đồng với hơn 100 tổ chức truyền thông trên thế giới.
Chúng tôi cố gắng tăng cường tối đa tác động và ảnh hưởng của thông tin. Chúng tôi đã có sáu năm kinh nghiệp hợp tác với truyền thông thế giới.
Edward Snowden từng khẳng định rất nhiều nhà báo quan tâm đến tài liệu do anh ấy cung cấp, nhưng chỉ có WikiLeaks giúp anh ấy trốn khỏi Hong Kong.
- Assange: Phần lớn các tổ chức truyền thông phản bội lại nguồn tin của mình. Edward Snowden bị truyền thông, đặc biệt là báo Anh Guardian, bỏ rơi ở Hong Kong.
Nhưng chúng tôi nghĩ rằng một nguồn tin ngôi sao như Snowden cần được bảo vệ. Không thể để anh ấy chết rục trong tù. Bởi nếu làm như thế các nguồn tin khác sẽ không bao giờ xuất hiện nữa.
Snowden mắc kẹt ở Nga. Brad Manning bị xử tù 35 năm ở Mỹ. Liệu những người thổi còi khác có e sợ không dám hành động?
- Assange: Đó là đòn cảnh báo cực kỳ dữ dội, đặc biệt là bản án tù 35 năm. Nhưng điều đó cũng đã ảnh hưởng nghiêm trọng đến uy tín của Chính phủ Mỹ. Nó cho thấy hệ thống của Mỹ không thể tự cải tổ. Và vẫn có nhiều người thổi còi chấp nhận mạo hiểm.
Ông có lo ngại cho bản thân không?
- Assange: Chính phủ Mỹ đang tìm mọi cách truy tố tôi. Có năm tội danh tôi phải đối mặt là làm gián điệp, âm mưu làm gián điệp, lừa đảo vi tính, ăn trộm bí mật, mưu đồ bất chính… Mỗi tội danh có thể dẫn tới bản án tù 45 năm.
Sau khi WikiLeaks công bố tài liệu mật của Saudi Arabia, chính phủ nước này đe dọa sẽ xử tôi 20 năm tù. Chỉ 20 năm thôi. Nếu phải chọn bị dẫn độ sang Mỹ hoặc Saudi Arabia, tôi sẽ chọn Saudi Arabia.
Chẳng có gì lo khiến tôi phải lo ngại khi WikiLeaks xuất bản các tài liệu mới.
Ông đã phải trả giá đắt vì những gì mình đã làm. Và ông vẫn đang phải trả giá, bị mắc kẹt ở Đại sứ quán Ecuador tại London (Anh). Ông đánh mất tự do. Những trải nghiệm đó có làm ông thay đổi không?
- Assange: Người ta nói rằng con người càng lớn tuổi càng ít cực đoan hơn. Tôi vừa bước sang tuổi 44 nhưng tôi thấy mình chưa hề bớt cực đoan chút nào.
Tối đa: 1500 ký tự
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đầu tiên bình luận