Nhà văn Patrick Deville và 3 cuộc giao lưu xuyên Việt
Phóng to |
Nhà văn Pháp Patrick Devillen trả lời những câu hỏi giao lưu của độc giả tại buổi lễ ra mắt tiểu thuyết - Ảnh: Phan Thành |
Nhà văn Patrick Devillen kí tặng sách cho độc giả ngay sau buổi giao lưu, ra mắt sách - Ảnh: Phan Thành |
Nhà văn Patrick Deville cho biết, bối cảnh lịch sử và toàn bộ câu chuyện trong tiểu thuyết điều được ông tái hiệu lại hình ảnh của Yersin ở Đông Dương vào những năm đầu thế kỷ 20. Xoay quanh đó là chủ đề say mê nghiên cứu khoa học, thám hiểm những miền đất bí ẩn, mới lạ ở Việt Nam qua những phát hiện y học, loài cây, con vật… nơi mà Yersin đặt chân đến.
Rất nhiều độc giả Việt Nam tham dự buổi ra mắt cũng đã đặt câu hỏi thắt mắc về những vấn đề liên quan đến Yersin trong tiểu thuyết cho tác giả. Tất cả đã được ông trả lời rất dí dỏm, hài hước và dễ hiểu. Kết thúc chương trình giao lưu, tác giả đã kí tặng sách cho nhiều độc giả tham dự.
Yersin: dịch hạch & thổ tả dày 274 trang, từng được lọt vào vòng chung khảo Goncourt và nhận giải thưởng Femina năm 2012 - hai giải thưởng văn học danh giá nhất của Pháp. Bản dịch tiếng Việt của NXB Trẻ ấn hành do Đặng Thế Linh dịch, Đoàn Cầm Thi và Hồ Thanh Vân hiệu đính, lời giới thiệu của đại sứ Pháp tại Việt Nam Jean-Noel Poirier.
Chương trình nằm trong khuôn khổ Tuần lễ Pháp tại Đà Lạt, 150 năm ngày sinh và 70 năm ngày mất bác sĩ A. Yersin, kỷ niệm 120 năm hình thành và phát triển TP Ðà Lạt của UBND tỉnh Lâm Ðồng.
Tối đa: 1500 ký tự
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đầu tiên bình luận