Thứ 5, ngày 21 tháng 1 năm 2021

Việt Nam sử lược và Các nền văn minh thế giới

02/11/2017 13:35 GMT+7

TTO - Việt Nam sử lược của học giả Trần Trọng Kim và bộ sách Các nền văn minh thế giới là những cuốn sách thú vị được chọn giới thiệu tuần này.

Ra mắt ấn bản đặc biệt Việt Nam sử lược

Việt Nam sử lược của học giả Trần Trọng Kim lâu nay vẫn được coi là bộ sử đầu tiên của nước ta được viết bằng chữ quốc ngữ và được đánh giá là cuốn sách sử có cách viết ngắn gọn, súc tích. Cuốn sách được xuất bản lần đầu năm 1920.

Việt Nam sử lược và Các nền văn minh thế giới - Ảnh 1.

Sách do NXB Kim Đồng ấn hành - Ảnh: H.T.Phố

Mới đây, NXB Kim Đồng đã ra mắt ấn bản đặc biệt Việt Nam sử lược, dày 620 trang, bìa cứng (có bìa áo bọc ngoài). 

Bản in lần này được xuất bản dựa vào bản in năm 1954, với lời nói đầu viết từ Paris (Pháp) của bà Trần Thị Diệu Chương - ái nữ của học giả Trần Trọng Kim.

Theo bà Diệu Chương, bản in lần thứ 5 hồi tháng 3-1954 là lần cuối cùng tác giả trực tiếp đọc duyệt, biên tập cuốn sách trước khi về cõi vĩnh hằng. Vì thế, đây là bản in hoàn chỉnh nhất của Việt Nam sử lược. 

HOÀNG THU PHỐ

Bộ sách Các nền văn minh thế giới

Bộ sách gồm năm tập, mỗi tập dày 64 trang nhưng đọc xong độc giả có đủ những tri thức cần thiết về Ai Cập cổ đại, Hi Lạp cổ đại, La Mã cổ đại, Nhật Bản cổ đại, Trung Quốc cổ đại. 

Đó là một hành trình ngược dòng thời gian, trở về với quá khứ huy hoàng 3.000-5.000 năm trước, nơi mà nhiều bí ẩn của lịch sử đến nay vẫn chưa được giải mã.

Việt Nam sử lược và Các nền văn minh thế giới - Ảnh 2.

Sách do Đông A và NXB Dân Trí ấn hành - Ảnh: M.Hoàng

Với tập Trung Quốc cổ đại, những độc giả trẻ có thể tìm được câu trả lời cho thắc mắc vì sao người Trung Quốc đã cố gắng giữ kín bí mật về mặt hàng xuất khẩu nhiều nhất của họ - lụa.

Bộ sách cũng chính là một sưu tập hình ảnh chất lượng, khi mỗi cuốn có tới hơn 350 tranh ảnh, hình minh họa và bản đồ lịch sử. 

Mỗi tập sách còn hướng dẫn 15 trò thủ công thú vị và dễ làm như diều hình rồng, kim tự tháp, chơi cờ kiểu La Mã, làm cờ cá chép... Sách do Thanh Hoa, Kiều Oanh và Quý Hiển dịch.

MAI HOÀNG

Bình luận (0)
    Xem thêm bình luận
    Bình luận Xem thêm
    Bình luận (0)
    Xem thêm bình luận