Lời bài hát
Life is a moment in space.
2 When the dream is gone,
It’s a lonelier place.
I kiss the morning good-bye,
but down inside you know
We never know why.
3 The road is narrow and long.
4 When eyes meet eyes
And the feeling is strong.
I turn away from the wall.
I stumble and fall.
But I give you it all.
.............
I am a woman in love and I’d do anything
To get you into my world and hold you within.
It’s a right I defend over and over again.
What do I do?
.............
With you eternally mine
in love,
There is
no measure of time.
We planned it all at the start
You and I, we live in each
others heart.
We may be oceans away.
You’ll feel my love.
I’ll hear what you say.
No truth is ever a lie.
I stumble and fall.
But I give you it all.
............. Repeat
Oh, oh, oh. 5I am a woman in love
and I’m talkin’ to you.
You know how you feel.
What a woman can do.
It’s a right I defend over and
over again.
............. Repeat
Từ vựng
moment: khoảnh khắc, giây phút; space: không gian, vũ trụ; lonelier: quạnh hiu hơn; place: nơi chốn; narrow: hẹp; feeling: cảm xúc; strong: mạnh mẽ, mãnh liệt; turn away: quay đi;
stumble: trượt chân, lỡ lầm; defend: bào chữa; enternally: mãi mãi, vô tận; measure: sự đo lường, giới hạn; plan: lên kế hoạch, dự định; ocean: đại dương; truth: sự thật; lie: lời nói dối
Học các mẫu câu hay trong lời bài hát
Life is a moment in space. Cuộc đời chỉ là một khoảnh khắc trong không gian. "Life is short" có nghĩa là "Cuộc đời thì ngắn ngủi".
"A moment in space" có nghĩa là "một khoảnh khắc trong không gian". "A moment" - một khoảnh khắc, "a second" - một giây, "a minute" - một phút: đều có thể sử dụng với nghĩa "chốc lát, một chút" - Please wait a moment. Xin hãy chờ một lát.
When the dream is gone, it’s a lonelier place. Khi giấc mơ tan biến, đời thành chốn quạnh quẽ hơn. Câu này ý nói thế gian, nếu không có những giấc mơ và quay về với thực tại, sẽ trở thành một nơi cô quạnh. I have a dream. Tôi có một ước mơ / giấc mơ.
The road is narrow and long. Con đường hẹp và dài.
"Road" nghĩa là "con đường", nhưng ở đây phải hiểu là "đường đời", "narrow" - hẹp, nhỏ, "long" - dài. He has narrow shoulders. Anh ấy có đôi vai nhỏ.
When eyes meet eyes and the feeling is strong. Khi ánh mắt ta gặp nhau và cảm xúc trào dâng mãnh liệt.
"Eyes meet eyes - mắt chạm mắt" là cách nói diễn tả hai người đang nhìn nhau say đắm.
I am a woman in love and I’m talkin’ to you. Em là người đàn bà đang yêu và em đang nói với anh đấy.
[Be in love with + người] có nghĩa là "phải lòng ai đó, đang yêu ai đó". "Woman in love" có nghĩa là "người đàn bà đang yêu". I’m in love with you. Em đã yêu anh rồi.
My Love, Pops Enlgish' được tác giả Kim Hwang Young biên soạn dựa trên kinh nghiệm giảng dạy tiếng Anh hơn 13 năm của cô ở các kênh phát thanh - truyền hình nổi tiếng như MBS, KBS…
Hiện nay, phương pháp dạy tiếng Anh bằng nhạc Pop của cô đang thu hút rất nhiều sự quan tâm của giới trẻ Hàn Quốc.
Tối đa: 1500 ký tự
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đầu tiên bình luận