VŨ HIÊN
Thông tin chung
Sự nghiệp/ hoạt động
Bài viết
Video
Từ niềm đam mê nghệ thuật, Nguyễn Lê Hiền Thư trở thành sinh viên quốc tế duy nhất trúng tuyển học bổng toàn phần Đại học Công nghệ Sydney (UTS) trong kỳ nhập học tháng 2-2026.
Ở lớp học ấy, khối 1 học chung khối 2, có em 6 tuổi, có em 14 tuổi... và dù đi trễ vẫn được các thầy giáo quân hàm xanh chào đón bằng tình thương và sự kiên trì...
Nhìn vào học bổng tiến sĩ danh giá và tấm vé vào ĐH top đầu Trung Quốc, ít ai biết chàng trai Việt này từng sợ nói sai, tự ti và đã có lúc bật khóc vì áp lực.
Nhiều phụ huynh cho con học IELTS từ rất sớm. Nhưng học khi nào mới hiệu quả, tránh lãng phí và áp lực không cần thiết?
Chỉ gần gõ từ khóa 'livestream lớp học' trên TikTok sẽ thấy đủ tình huống. Học sinh, sinh viên đặt điện thoại trên bàn vừa nghe giảng vừa đọc bình luận, tranh thủ giờ thảo luận để tám với người xem.
Hướng nghiệp trong nhà trường giúp học sinh hiểu mình để chọn đúng giữa hệ thống lựa chọn ngày càng phức tạp.
Với không ít sinh viên, khoảnh khắc đội mũ cử nhân nhận bằng tốt nghiệp không chỉ có tiếng vỗ tay, hoa và nụ cười, mà còn đi kèm cảm giác sợ hãi.
Khi công nghiệp bán dẫn được xác định là hạ tầng chiến lược của kinh tế số, bài toán nhân lực trở thành yếu tố then chốt.
Trong hai ngày 11 và 12-12, đông đảo độc giả TP.HCM đã có dịp đến gặp gỡ nhà văn Pháp Franck Thilliez - tác giả bộ ba sách Hội chứng E, Mã gene tội ác và Hạt tử thần.
Giữa điểm trường sát biên giới Việt - Campuchia, cô Lâm Thị Ra lặng lẽ bám lớp, dạy từng tiếng Việt đầu tiên cho những đứa trẻ Khmer.
Khi bài nào cũng hỏi AI, nhiều sinh viên đang quen cảm giác "hiểu mà không hiểu", thành thông minh "ảo" lúc nào không hay.
Mỗi mùa thực tập, sinh viên lại háo hức bước ra khỏi giảng đường. Nhưng không phải ai cũng có được trải nghiệm như mong muốn.
Chiều 24-11, tại Trường cao đẳng Kỹ thuật Cao Thắng, hơn 245 thí sinh từ 31 trường cao đẳng, trung cấp và doanh nghiệp đã chính thức bước vào kỳ thi kỹ năng nghề cấp TP.HCM năm 2025.
Chỉ với vài câu lệnh có thể tạo ra hình ảnh món ăn, video quảng bá hoặc một poster hoàn chỉnh trong vài phút.
Dù Truyện Kiều đã có nhiều bản dịch tiếng Anh, nhưng mỗi lần tiếp cận kiệt tác này giới nghiên cứu vẫn đối diện với việc dịch thế nào để giữ được hồn cốt ngôn ngữ vốn rất giàu nhạc tính và hàm nghĩa.