Thứ 5, ngày 13 tháng 12 năm 2018

‘Những ngã tư và những cột đèn’ sẽ có bản tiếng Hàn

01/09/2017 17:07 GMT+7

TTO - Tác phẩm Những ngã tư và những cột đèn của Trần Dần vừa được giới thiệu thành công đến nhà xuất bản IWBOOK Publishing House có trụ sở ở Seoul, Hàn Quốc.

‘Những ngã tư và những cột đèn’ sẽ có bản tiếng Hàn - Ảnh 1.

Ông Joseph Lee - chủ tịch KL Management (trái) và ông Trần Trọng Văn, con trai trưởng của tác giả Trần Dần trong một lần trao đổi về bản quyền tác phẩm - Ảnh: NN


Đêm núm sen: soi kính lúp để tìm chữ Trần Dần Đêm núm sen: soi kính lúp để tìm chữ Trần Dần Trần Dần lần nữa được vinh danh Trần Dần lần nữa được vinh danh Trao giải thưởng văn học nghệ thuật thủ đô năm 2008 cho Thơ Trần Dần Trao giải thưởng văn học nghệ thuật thủ đô năm 2008 cho Thơ Trần Dần

Đây là bước đầu tiên được hoàn tất để chuyển ngữ quyển tiểu thuyết trên của Trần Dần sang tiếng Hàn, và phổ biến ở xứ sở kim chi. Theo hợp đồng ký vào tháng 6-2017, bản tiếng Hàn của cuốn sách sẽ được xuất bản vào cuối năm 2018.

Những ngã tư và những cột đèn được tác giả Trần Dần hoàn thành vào năm 1966, nhưng nó bị tách khỏi ông trong 22 năm, đến tận năm 1988 ông mới được nhận lại bản chép tay duy nhất của tác phẩm này.

Bản thảo này từng bị nhiều nhà xuất bản từ chối và cất trong ngăn kéo. Trần Dần đã chép lại và sửa chữa hoàn chỉnh Những ngã tư và những cột đèn vào đầu năm 1990.

Nhưng tác phẩm tiếp tục phủ bụi thêm 21 năm nữa, cho đến khi được Nhã Nam xuất bản lần đầu tiên vào năm 2011, tức là 45 năm sau khi ông hoàn thành tác phẩm.

Ngay sau khi được xuất bản, Những ngã tư và những cột đèn đã trở thành một hiện tượng văn học đáng chú ý của năm 2011, đồng thời nhận được rất nhiều đánh giá tốt từ phía bạn đọc và giới phê bình văn chương.

IWBOOK Publishing House là nhà xuất bản chuyên xuất bản sách dành cho người trưởng thành được thành lập năm 2010 tại Hàn Quốc. Trong tương lai, họ có định hướng xuất bản thêm nhiều tiểu thuyết hay của Việt Nam và thế giới.

KL (Korean Literary) Management là đại diện bản quyền rất có uy tín của Hàn Quốc. Từ nhiều năm nay, công ty đại diện này đã là cầu nối giữa các nhà xuất bản nước ngoài và các tác giả Hàn Quốc, chuyên "xuất khẩu" văn học Hàn Quốc ra thế giới.

‘Những ngã tư và những cột đèn’ sẽ có bản tiếng Hàn - Ảnh 4.

Quyển tiểu thuyết mang nhiều lận đận của Trần Dần - Ảnh: NN

Đại diện Nhã Nam cho biết thông qua mạng lưới quốc tế của KL Management, Nhã Nam cũng đã gửi hồ sơ về tác phẩm này (bao gồm phần giới thiệu về tác giả và tác phẩm bằng tiếng Anh, và một phần bản dịch tiếng Anh của dịch giả David Payne) đến nhiều đại diện bản quyền tại châu Âu và Mỹ, đồng thời nhận được rất nhiều phản hồi tích cực. 

Theo ông Joseph Lee, chủ tịch KL Management và bà Barbara J. Zitwer, chủ tịch Barbara J. Zitwer Agency ở New York, hai đại diện này sẽ coi Những ngã tư và những cột đèn là một trong những tác phẩm tiêu biểu trong danh sách của mình và sẽ tích cực giới thiệu tác phẩm này với các nhà xuất bản đến từ khắp nơi trên thế giới tại hội chợ sách Frankfurt tháng 10-2017.


LAM ĐIỀN
Bình luận (0)
    Xem thêm bình luận
    Ý kiến của bạn
    Đăng nhập

    Bạn sẽ nhận được các tin tức nổi bật trên Tuổi Trẻ, nếu không muốn bạn có thể tắt bất cứ lúc nào

    Bình luận Xem thêm
    Bình luận (0)
    Xem thêm bình luận