Ở cả Tacloban hay Guiuan - hai điểm chịu ảnh hưởng nặng nề nhất, đã có những nụ cười trên khuôn mặt người dân dù chỉ là thoáng qua. Thảm kịch vẫn còn đó, nhưng người dân đã bắt đầu có cái nhìn cuộc sống lạc quan hơn. Hàng hóa rau củ quả, cá, chuối đã xuất hiện lẻ tẻ. Trên sân bóng giữa đống đổ nát của một trường cấp III ở Guiuan, những đứa trẻ chơi bóng rổ bằng chân đất hoặc những đôi chân chỉ còn một chiếc dép.
Phóng to |
Sự sống len lỏi trở lại giữa đống đổ nát |
“Chúng tôi sẽ xây Tacloban trở lại - Edwin Fua, 50 tuổi, phụ xế taxi đưa chúng tôi vào Tacloban, nói - Chúng tôi phải mạnh mẽ hơn, cả thế giới đang dõi theo từng hành động của chúng tôi”. Thậm chí những người tù của Haiyan, những người chạy trốn sau khi bão đánh sập nhà tù, giờ cũng đã trở lại trại giam. Khoảng một nửa trong số 600 tù nhân trốn thoát từ các nhà tù ở các đảo Leyte và Samar giờ đã trở lại sau gần hai tuần chăm sóc người thân của mình. Phóng sự ảnh của phóng viên Tuổi Trẻ ghi lại những khoảnh khắc hồi sinh.
Phóng to |
Cuộc sống hồi sinh trên gương mặt của một gia đình vừa trải qua cơn bão |
Phóng to |
Những bao gạo nghĩa tình của bạn đọc báo Tuổi Trẻ kịp thời đến với những nạn nhân ở Tacloban |
Phóng to |
Chơi bóng rổ giữa đống đổ nát tại một trường cấp III ở Guiuan |
Phóng to |
Báo chí cập nhật thông tin hằng ngày rao bán tại bến phà Ormoc |
Phóng to |
Nước đã trở lại ở một số khu vực tại Guiuan. Nụ cười của các em bé đi tắm và lấy nước |
Phóng to |
Một em bé cùng cha đi gom tôn về sửa nhà |
Phóng to |
Các quầy bán cá và lương thực bắt đầu mở lại ở các thành phố bị nạn |
Tối đa: 1500 ký tự
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đầu tiên bình luận