13/10/2010 03:05 GMT+7

Hội thảo về tác phẩm của Linda Lê

L.ĐIỀN
L.ĐIỀN

TT - Nhân dịp hai tập sách Vu khống và Lại chơi với lửa được xuất bản bằng tiếng Việt, Công ty Nhã Nam cùng Trung tâm Văn hóa Pháp đồng tổ chức hội thảo về các tác phẩm của Linda Lê lúc 18g ngày 13-10 tại hội trường L’Espace - Trung tâm Văn hóa Pháp tại Hà Nội (24 Tràng Tiền).

N4vXwAa7.jpgPhóng to
Hình ảnh Linda Lê trên banner hội thảo

Hội thảo mang tên “Những người nước ngoài kỳ lạ”, sẽ bàn đến những chủ đề vốn hết sức mật thiết với nhà văn: sự di chuyển, tính không chính thống và văn học - điều luôn vượt qua mọi rào cản...

Sinh năm 1963 tại Đà Lạt, Linda Lê trải qua thời niên thiếu ở VN và học tiếng Pháp từ rất sớm. Tác giả hiện sống ở Paris. Các tác phẩm đã được xuất bản: Mặc cảm Caliban (2005), Truyện cuộc tình hai mặt (2005), Kriss và người đàn ông đến từ Porlock (2004), Lại chơi với lửa (2002), Những buổi rạng đông (2000), Phúc âm tội ác (2007).

- Dịch giả Dương Tường: Một tác giả mà tôi muốn gặp là Linda Lê, một nhà văn người Pháp gốc Việt được đánh giá rất cao trên văn đàn Pháp đương đại. Tôi đã đọc vài tác phẩm viết bằng tiếng Pháp của Linda Lê như Phúc âm tội ác, Vu khống và một số vở kịch. Tôi rất thích lời tự bạch nổi tiếng của Linda Lê: “Viết bằng một thứ tiếng không phải ngôn ngữ mẹ đẻ của mình thì khác nào làm tình với xác chết”.

(trích lại từ "Dịch giả cao niên, nhà thơ trẻ!")

L.ĐIỀN
Trở thành người đầu tiên tặng sao cho bài viết 0 0 0
Bình luận (0)
thông tin tài khoản
Được quan tâm nhất Mới nhất Tặng sao cho thành viên