Thứ 5, ngày 23 tháng 9 năm 2021

8 cặp động vật dễ bị nhầm tên khi dịch từ Anh sang Việt

19/04/2018 12:25 GMT+7

TTO - Alligator hay Crocodile thường dịch sang tiếng Việt là cá sấu, nhưng liệu chúng có thực sự giống nhau?

8 cặp động vật dễ bị nhầm tên khi dịch từ Anh sang Việt - Ảnh 1.
8 cặp động vật dễ bị nhầm tên khi dịch từ Anh sang Việt - Ảnh 2.
8 cặp động vật dễ bị nhầm tên khi dịch từ Anh sang Việt - Ảnh 3.
8 cặp động vật dễ bị nhầm tên khi dịch từ Anh sang Việt - Ảnh 4.
8 cặp động vật dễ bị nhầm tên khi dịch từ Anh sang Việt - Ảnh 5.
8 cặp động vật dễ bị nhầm tên khi dịch từ Anh sang Việt - Ảnh 6.
8 cặp động vật dễ bị nhầm tên khi dịch từ Anh sang Việt - Ảnh 7.
8 cặp động vật dễ bị nhầm tên khi dịch từ Anh sang Việt - Ảnh 8.
TRỌNG NHÂN (Nguồn: National Geographic, DW, Live Science)
Bình luận (0)
    Xem thêm bình luận
    Bình luận Xem thêm
    Bình luận (0)
    Xem thêm bình luận