Phóng to |
| Sách do Phạm Văn dịch, Bách Việt & NXB Văn Học ấn hành - Ảnh: V.Q. |
Với lối viết ẩn dụ, giàu chất thơ, nhưng cốt lõi vẫn là chi tiết hiện thực xã hội, Mù lòa mô tả một căn bệnh mù lây lan, không thể hiểu, không thể cứu vãn. Chỉ có một người đàn bà sáng mắt đang loay hoay tìm cách giúp đỡ mọi người.
Cuối cùng thì những ca phẫu thuật mắt có thành công? Đó là một nỗi tò mò xuyên suốt. Nhưng đó không phải là điều chính yếu mà nhà văn muốn gửi gắm.
“Những người mù có thể nhìn nhưng không thấy” - đó là điều mà José Saramago muốn nói tới trước một thế giới con người đang mù hóa như một giả định. “Nếu ngươi có thể thấy, hãy nhìn. Nếu ngươi có thể nhìn, hãy quan sát” - đó là lời đề xuất rất đáng suy ngẫm của José Saramago.

Tối đa: 1500 ký tự
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đầu tiên bình luận