24/10/2017 11:18 GMT+7

Lỗi dịch thuật của Facebook khiến một người bị tạm giam

PHÚ QUÍ
PHÚ QUÍ

TTO – Cảnh sát Israel đã bắt giữ một thanh niên Palestin vào tuần trước sau khi anh này cập nhật trạng thái trên Facebook là "chào buổi sáng", nhưng lại bị Facebook dịch nhầm sang "tấn công" trong tiếng Do Thái.

Cảnh sát xác nhận một công nhân xây dựng đã nhanh chóng bị bắt giữ vì bị nghi ngờ tội kích động, nhưng cũng được thả ngay khi phát hiện ra hiểu lầm.

Lỗi dịch thuật của Facebook khiến một người bị tạm giam - Ảnh 1.

Tính năng dịch mà Facebook cung cấp - Ảnh NirmalITV

Anh ta đăng hình chụp mình và xe ủi đất tại West Bank. Và chính những phương tiện như vậy từng được sử dụng để tấn công người Israel trong quá khứ.

Chỉ có một đường nét duy nhất trong ngôn ngữ Ả Rập tạo nên sự khác biệt giữa "chào buổi sáng mọi người" và "tấn công chúng", theo báo Times của Israel.

Không có một sỹ quan nói tiếng Ả Rập nào được trao đổi về bức ảnh trước khi việc bắt giữ diễn ra, và sỹ quan hoàn toàn dựa vào hệ thống dịch tự động của Facebook.

Bài đăng trên đã bị xóa.

Tai nghe giúp nói chuyện với người nước ngoài không cần biết ngoại ngữ Tai nghe giúp nói chuyện với người nước ngoài không cần biết ngoại ngữ

TTO - Với tai nghe không dây có thể dịch trực tiếp khoảng 40 loại ngôn ngữ khác nhau của Google, những người không biết ngoại ngữ có thể dễ dàng giao tiếp với người nước ngoài.

Ngoài ra, Google đã bị bẽ mặt khi công cụ dịch thuật online của họ dịch Liên bang Nga thành "Mordor". Mordor là tên một vùng đất tưởng tượng trong tiểu thuyết Chúa Nhẫn của JRR Tolkien. Không dừng lại ở đó, "người Nga" được dịch thành "những kẻ chiếm đóng".

Google giải thích công cụ Google Translate hoạt động dựa bằng cách quét qua hàng triệu tài liệu – nhưng dịch thuật vẫn còn khó khăn khi có trường hợp nghĩa của từ phải dựa vào ngữ cảnh thích hợp.


PHÚ QUÍ
Trở thành người đầu tiên tặng sao cho bài viết 0 0 0
Bình luận (0)
thông tin tài khoản
Được quan tâm nhất Mới nhất Tặng sao cho thành viên