Chủ nhật, ngày 16 tháng 6 năm 2019

Váy hồng tầng 24: Thỏa mãn được phần... nhìn

25/08/2013 07:30 GMT+7

TT - Dựa theo kịch bản của Unbeatable 1 - bộ phim được coi là phiên bản của Sex and the city ở châu Á - một trong những bộ phim truyền hình ăn khách nhất của Đài Loan trong năm 2010, Váy hồng tầng 24 khi được Việt hóa có vẻ tiếp tục sẽ là bộ phim hấp dẫn trên sóng truyền hình Việt Nam.

XQa6RelW.jpgPhóng to
Quy tụ dàn diễn viên đẹp, Váy hồng tầng 24 đang phát sóng lúc 21g20 từ thứ hai đến thứ tư hằng tuần trên VTV3 - Ảnh: T.L.

Với hơn 2/3 chặng đường đã trôi qua, có thể thấy câu chuyện về những cô gái làm ở bộ phận sáng tạo của Tập đoàn truyền thông SHE có quy mô toàn cầu trong Váy hồng tầng 24 (30 tập) đã phần nào thỏa mãn được... thị giác của khán giả.

Thích nhất là được... ngắm diễn viên

Trên các diễn đàn, rất nhiều ý kiến khán giả cho rằng xem Váy hồng tầng 24 thích nhất là được ngắm diễn viên. Mà không đẹp sao được khi phim quy tụ dàn diễn viên chính là người mẫu vừa trẻ trung xinh đẹp, trang phục đẹp. Đặc biệt kỹ thuật quay khá tốt đã lột tả hết các ưu điểm về ngoại hình của các diễn viên, khán giả nhờ thế cũng được chiêm ngưỡng rất nhiều người đẹp với những đôi chân dài...

Đây cũng là bộ phim được đầu tư kỹ về bối cảnh. Tất cả hình ảnh trong phim từ ngoại cảnh như quán cà phê, đường phố... đến nội cảnh (bối cảnh Công ty SHE, căn hộ của các cô gái...), đồ nội thất... đều toát lên vẻ sang trọng, hiện đại.

Một số người bày tỏ sự thích thú với thoại trong phim. Như ý kiến của nickname Banahill trên diễn đàn VN family: “Coi phim này mỗi tập rút ra nhiều kinh nghiệm từ câu thoại của nhân vật”. Mạch phim nhanh, mỗi tập có gút thắt mở về một nhân vật bí mật - ông Bụt, người đã luôn giúp đỡ cô gái trẻ An Nhiên trong công việc... khiến khán giả tò mò. Để lôi kéo khán giả, nhà sản xuất còn tạo Facebook đề cập đến phim và tổ chức những cuộc thi Xem phim nhận quà, Dự đoán nhận quà, Sáng tạo lời thoại... với giải thưởng là một sản phẩm tài trợ cho bộ phim.

Nhưng cho đến tập 20, cái đọng lại nơi người xem vẫn chỉ là những hình ảnh đẹp, sắc màu tươi tắn của những trai thanh gái lịch.

Đẹp không là tất cả

Bên cạnh điểm cộng về ngoại hình thì dàn diễn viên bước ra từ thế giới người mẫu cũng nhận được khá nhiều điểm trừ từ diễn xuất.

Chuyện xoay quanh bốn cô gái xinh đẹp là An Nhiên, Khánh Ly, Thảo Vy và Thùy Như làm việc trong Tập đoàn SHE. Mỗi người một cá tính và hoàn cảnh sống nhưng đều giống nhau ở điểm họ là những cô gái trẻ, năng động, tự tin và thành công trong công việc.

Tuy nhiên xem những gì các người đẹp thể hiện trên phim lại chưa thấy họ giỏi như thế. Chưa kể nhân vật chính An Nhiên được xây dựng là một cô gái cá tính, dễ thương, tài năng nhưng những gì Diễm My thể hiện chỉ là một cô gái đẹp, trẻ trung và có phần hơi ngờ nghệch, sến sến.

Cũng phải nói thêm, phim thu tiếng trực tiếp trong khi một số diễn viên chất giọng không tốt nên nhiều đoạn đối thoại với nhau khá gượng gạo như học sinh đọc trả bài. Không những thế, cách diễn xuất của họ khá lên gân, không tự nhiên. Zinzin238 trên diễn đàn webtretho nhận xét: “Mấy chị giám đốc nhân sự, giám đốc sáng tạo... mặt mũi đầy vẻ nguy hiểm”.

Váy hồng tầng 24 còn gây khó chịu khi lồng sản phẩm quảng cáo khá lộ liễu. Ngay từ tập 1, một sản phẩm quảng cáo được đưa vào nội dung phim với thời lượng khá dài và xuất hiện rải rác trong các tập kế tiếp. Đỉnh điểm là trong tập 15, phim dành đến gần năm phút để An Nhiên và Khánh Ly hồn nhiên khoe sản phẩm này bằng cả hình ảnh và thoại.

Có cảm giác như việc chuyển thể phim từ kịch bản nước ngoài sang phiên bản Việt chưa được đầu tư kỹ lưỡng. Xem cảnh trong buổi tiệc đám cưới đã có đầy đủ quan khách nhưng cô dâu Thanh Vân (Kim Hiền) lại quyết định hủy đám cưới với Hữu Điền (Hứa Vĩ Văn) chỉ vì lý do là váy cưới mình chọn bị hỏng, không đồng ý chọn cái khác khi tiệm cưới đem tới khiến nhiều khán giả đã than trời vì quá vô lý.

Còn đối với những khán giả đã xem phiên bản bộ Unbeatable của Đài Loan thì Váy hồng tầng 24 chỉ khác ở điểm Unbeatable quảng cáo dầu gội đầu, còn Váy hồng tầng 24 quảng cáo kem dưỡng da.

Như ý kiến của Hanyu (webtretho): “Phim này nếu xem phiên bản bộ Unbeatable của Đài Loan gì đó thì hay phết: diễn viên toàn người xinh, ăn mặc rất thời trang, đẹp. Văn phòng, nội thất, đồ đạc: đẹp mê ly. Diễn xuất cũng tốt hơn nhiều. Khi chuyển sang phiên bản VN thì hơi khập khiễng. Trong môtip phim Trung Quốc gần đây hay có nhân vật nữ gọi là “băng mỹ nhân”: người đẹp nhưng tính nết lạnh lùng, là mẫu hình mà nam giới rất thích chinh phục. Tuy nhiên, khi vào phiên bản Việt thì băng mỹ nhân này không đẹp lắm, giọng nói lại khô khan, không cuốn hút như phiên bản kia”.

Đạo diễn Nguyễn Minh Chung thừa nhận: “Thoại trong phim đúng là một vấn đề. Nếu bộ phim được lồng tiếng sẽ cứu được nhiều thứ lắm”. Tuy nhiên, vị đạo diễn từng thực hiện khá nhiều phim có kịch bản từ nước ngoài lý giải: “Cái khó của Váy hồng tầng 24 không nằm ở vấn đề văn hóa nhưng lại gặp vấn đề về xã hội. Sự tiến bộ xã hội của Đài Loan cao hơn VN nên khán giả cảm thấy phim xa rời thực tế. Có thể hiểu vui những hình ảnh trong phim là tương lai VN. Tiết tấu của phim cũng đặc biệt hơn so với các phim truyền hình khác. Chỉ cần bỏ câu thoại hay hình ảnh của phân đoạn nào thì người xem khó hiểu được diễn tiến phim. Vì thế cũng có người nhận xét phim hơi khó hiểu...”.
HOÀNG LÊ
Bình luận (0)
    Xem thêm bình luận
    Bình luận Xem thêm
    Bình luận (0)
    Xem thêm bình luận