*Việt Nam phát triển cũng có lợi cho Hoa Kỳ*Trò chuyện cởi mở với Alan Greenspan
Phóng to |
Phóng to |
| Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng và Đoàn cấp cao Chính phủ Việt Nam hội đàm với Tổng thống George W.Bush và Đoàn cấp cao Chính phủ Hoa Kỳ - Ảnh: TTĐT Chính phủ |
Cuộc hội đàm diễn ra trong tinh thần hữu nghị, xây dựng và tôn trọng lẫn nhau. Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng cảm ơn Tổng thống George W.Bush và nhân dân Hoa Kỳ đã dành cho Đoàn đại biểu cấp cao Chính phủ Việt Nam sự tiếp đón trọng thị, nồng hậu. Tổng thống George W. Bush nhắc lại ấn tượng tốt đẹp về chuyến thăm Việt Nam năm 2006, cảm ơn Chính phủ và nhân dân Việt Nam đã trân trọng tiếp đón ông và phu nhân nồng nhiệt, chu đáo.
Tổng thống George W. Bush bày tỏ vui mừng trước những thành tựu phát triển kinh tế, xã hội của Việt Nam, hoan nghênh nỗ lực và các giải pháp của Chính phủ Việt Nam đang tiến hành nhằm kiềm chế lạm phát, ổn định kinh tế vĩ mô. Hai nhà Lãnh đạo chia sẻ đánh giá quan hệ song phương Việt Nam - Hoa Kỳ đang tiến triển mạnh mẽ, năng động và nhất trí đưa quan hệ đối tác xây dựng, hữu nghị, hợp tác nhiều mặt, trên cơ sở bình đẳng, tôn trọng lẫn nhau và cùng có lợi phát triển ngày càng sâu rộng, vững chắc và hiệu quả hơn vì lợi ích của nhân dân hai nước, vì hòa bình, an ninh, ổn định và hợp tác phát triển ở Đông Nam Á và châu Á.
Đưa quan hệ Việt Nam-Hoa Kỳ lên tầm cao mới
Hai nhà Lãnh đạo nhất trí nâng cấp cơ chế đối thoại của các quan chức cấp cao hai bên về các vấn đề chính trị, quốc phòng, an ninh; lập cơ chế mới để trao đổi và phối hợp trong lĩnh vực giáo dục, môi trường, khoa học công nghệ; đồng thời, tiếp tục đối thoại hiện có về kinh tế và giải quyết các vấn đề nhân đạo do chiến tranh để lại.
Một lần nữa, Tổng thống Bush khẳng định ủng hộ chủ quyền, an ninh và toàn vẹn lãnh thổ của Việt Nam. Hai nhà Lãnh đạo vui mừng trước những thành công của người Hoa Kỳ gốc Việt và ghi nhận sự đóng góp tích cực của họ vào việc thúc đẩy quan hệ giữa hai nước. Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng khẳng định Chính phủ Việt Nam luôn xem bà con Việt kiều là bộ phận máu thịt của dân tộc Việt Nam và tạo mọi điều kiện thuận lợi nhất để đồng bào hướng về quê hương đất nước thân yêu của mình.
Hợp tác kinh tế thương mại đi vào chiều sâu, tạo động lực mạnh mẽ
Hai nhà lãnh đạo nhất trí đẩy mạnh quan hệ kinh tế, thương mại và đầu tư trở thành nền tảng và động lực đưa quan hệ hữu nghị và hợp tác song phương Việt Nam - Hoa Kỳ lên tầm cao mới. Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng khẳng định Việt Nam quyết tâm thực hiện các cam kết kinh tế song phương và quốc tế; tiếp tục cải thiện môi trường đầu tư, kinh doanh.
Hai nhà Lãnh đạo tuyên bố Việt Nam và Hoa Kỳ sẽ khởi động đàm phán Hiệp định Đầu tư song phương (BIT). Tổng thống Bush khẳng định Hoa Kỳ đang xem xét tích cực việc trao Qui chế Ưu đãi thuế quan phổ cập (GSP) cho Việt Nam và ghi nhận việc công nhận Quy chế Kinh tế thị trường của Việt Nam. Hoa Kỳ khẳng định sẽ nhập khẩu hoa quả từ Việt Nam, trong năm 2008 sẽ nhập quả Thanh long.
Đẩy mạnh hợp tác giáo dục đào tạo, khoa học công nghệ
Hai bên nhất trí tăng cường hợp tác trong lĩnh vực giáo dục và thỏa thuận sẽ thành lập một Nhóm chuyên trách Giáo dục để cùng nghiên cứu và đề xuất với Chính phủ hai nước các biện pháp hiệu quả cho sự hợp tác giáo dục giữa Việt Nam và Hoa Kỳ trong thời gian tới.
Hai bên cũng cam kết sẽ tích cực hợp tác trong lĩnh vực môi trường, theo đó sẽ thành lập một Tiểu ban mới trong khuôn khổ Hiệp định song phương về Khoa học Công nghệ để giúp Việt Nam nghiên cứu đối phó với biến đổi khí hậu và nước biển dâng. Tổng thống Bush cho biết Hoa Kỳ mong muốn xây dựng quan hệ đối tác với Việt Nam trong lĩnh vực này thành một hình mẫu.
Tăng cường hợp tác giải quyết hậu quả chiến tranh
Hai nhà Lãnh đạo nhất trí tăng cường hợp tác giải quyết các vấn đề nhân đạo do chiến tranh để lại. Tổng thống George Bush cảm ơn Chính phủ và nhân dân Việt Nam về sự hợp tác có hiệu quả trong việc tìm kiếm quân nhân Hoa Kỳ mất tích trong chiến tranh, đồng thời khẳng định Hoa Kỳ sẽ tiếp tục hỗ trợ Việt Nam trong việc phòng chống HIV/AIDS, rà phá bom mìn, làm sạch môi trường ở những vùng bị nhiễm đi-ô-xin và thực hiện các dự án chăm sóc sức khỏe, tìm kiếm người Việt Nam mất tích trong chiến tranh.
Hai bên cũng khẳng định tiếp tục tham vấn và hợp tác trong khuôn khổ Hội đồng Bảo an Liên Hợp Quốc và trên các vấn đề quốc tế và khu vực hai bên có lợi ích chung như chống khủng bố, ngăn chặn bệnh dịch, tội phạm xuyên quốc gia, đảm bảo an ninh lương thực.
Phóng to |
| Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng và Tổng thống George Bush tại Phòng Bầu dục, Nhà trắng - Ảnh: TTĐT Chính phủ |
Hai nhà Lãnh đạo họp báo tại Nhà trắng
Kết thúc hội đàm, Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng và Tổng thống George Bush đã có cuộc gặp gỡ ngắn với báo chí tại Phòng Bầu dục. Tổng thống George Bush và Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng đã thông báo vắn tắt với các phóng viên báo chí Hoa Kỳ, Việt Nam và quốc tế có mặt, về những nội dung cơ bản mà hai nhà Lãnh đạo đã hội đàm, trao đổi, nhất trí thông qua.
Hai nhà Lãnh đạo ghi nhận tầm quan trọng của những nỗ lực trong khuôn khổ Diễn đàn Hợp tác kinh tế châu Á-Thái Bình Dương (APEC) nhằm thúc đẩy quan hệ thương mại, đầu tư tự do và cởi mở, kể cả triển vọng của một Khu vực Mậu dịch Tự do châu Á – Thái Bình Dương.
Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng thông báo kết quả hội đàm rất thành công với Tổng thống Bush trên tinh thần hữu nghị, xây dựng, tôn trọng và hiểu biết lẫn nhau. Hai bên nhất trí thiết lập cơ chế đối thoại mới của các quan chức cấp cao về các vấn đề chiến lược về kinh tế, giáo dục, môi trường, khoa học, quốc phòng, an ninh.
Hai bên thoả thuận sẽ thành lập Nhóm Đặc trách Giáo dục Cấp cao để thúc đẩy có hiệu quả về hợp tác giáo dục giữa Việt Nam và Hoa Kỳ. Hai bên nhất trí thành lập Tiểu ban mới để giúp Việt Nam nghiên cứu đối phó với biến đổi khí hậu và nước biển dâng. Hai bên nhất trí tăng cường hợp tác giải quyết các vấn đề nhân đạo do chiến tranh để lại như: tìm kiếm MIA, tháo gỡ bom mìn, khắc phục hậu quả chất độc da cam, tìm kiếm người Việt Nam mất tích trong chiến tranh.
Tổng thống George W. Bush thông báo, ông vui mừng trước những thành tựu phát triển kinh tế, xã hội của Việt Nam, hoan nghênh nỗ lực và các giải pháp của Chính phủ Việt Nam đang tiến hành nhằm kiềm chế lạm phát, ổn định kinh tế vĩ mô. Tổng thống Bush khẳng định ủng hộ chủ quyền, an ninh và toàn vẹn lãnh thổ của Việt Nam. Ông cho biết, Hoa Kỳ đang xem xét tích cực đề nghị của Việt Nam về tham gia chương trình Ưu đãi thuế quan phổ cập (GSP) và ghi nhận đề nghị của Việt Nam về việc công nhận Quy chế Kinh tế thị trường.
Đẩy mạnh hoạt động thương mại, đầu tư
Phóng to |
| Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng chứng kiến Bộ trưởng Bộ Kế hoạch và Đầu tư Võ Hồng Phúc trao Giấy phép đầu tư Nhà máy bia tại Long An cho Công ty Gannon Việt Nam - Ảnh: Cổng TTĐT Chính phủ |
Chiều 24-6, Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng đã đến thăm Bộ Thương mại Hoa Kỳ, chứng kiến lễ ký kết Bản ghi nhớ hợp tác xúc tiến thương mại giữa hai nước; thỏa thuận hợp tác phát triển ngành công nghiệp nhôm; hợp đồng mở rộng hệ thống thông tin di động GSM; xây dựng mạng dịch vụ cho hành khách đi máy bay dựa trên công nghệ cao; trao giấy phép đầu tư Nhà máy bia Long An cho Công ty Gannon Việt Nam; trao giấy phép đầu tư Dự án cảng Cái Lân cho Công ty SSA Marines.
Thủ tướng và Đoàn cấp cao Chính phủ Việt Nam cũng gặp gỡ với lãnh đạo hai Đảng Cộng hòa và Dân chủ tại Thượng viện, gặp Chủ tịch Hạ viện Hoa Kỳ Nancy Pelelosi, gặp Bộ trưởng Bộ Quốc phòng Robert Gates, gặp Chủ tịch và một số CEO thành viên Hiệp hội giới chủ ngành tài chính, thương mại, công nghệ thông tin, điện tử, khách sạn, sản xuất hàng tiêu dùng...
Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng thăm Bộ Quốc phòng Hoa Kỳ
Phóng to |
| Bộ trưởng Bộ Quốc phòng Robert Gate tiếp Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng |
Cũng trong chiều 24-6, rạng sáng 25-6 giờ Việt Nam, Thủ tướng và Đoàn cấp cao Chính phủ đã tới thăm Bộ Quốc phòng Hoa Kỳ.
Bộ trưởng Quốc phòng Robert Gate và quan chức cấp cao của Bộ Quốc phòng Hoa Kỳ đã tiếp Thủ tướng và Đoàn.
Trong trao đổi, hai bên nhất trí đưa hợp tác quốc phòng phát triển phù hợp với mối quan hệ hợp tác hữu nghị giữa hai nước, trên cơ sở tin cậy, hiểu biết lẫn nhau, tôn trọng độc lập, chủ quyền của mỗi nước, vì lợi ích của mỗi dân tộc và vì hòa bình, thịnh vượng chung của khu vực cũng như thế giới; tích cực phối hợp giải quyết những hậu quả do chiến tranh để lại; tăng cường hợp tác trong những vấn đề quốc tế và khu vực cả hai bên cùng quan tâm.
Bộ trưởng Robert Gate cảm ơn Chính phủ và nhân dân Việt Nam đã tích cực phối hợp có hiệu quả với phía Hoa Kỳ trong việc tìm kiếm hài cốt quân nhân Mỹ bị mất tích. Bộ trưởng Robert Gate hứa sẽ tăng cường hợp tác hơn nữa với Việt Nam trong việc tìm kiếm những người Việt Nam bị mất tích trong chiến tranh; khắc phục hậu quả chất độc màu da cam, rà phá bom, mìn, vật liệu nổ do chiến tranh để lại.
Thượng Nghị sĩ John McCain điện đàm với Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng
Phóng to |
| Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng điện đàm với Thượng Nghị sĩ John McCain |
Chiều cùng ngày, Ứng cử viên Tổng thống Đảng Cộng hoà John McCain đã điện đàm với Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng. Ông McCain trân trọng chào mừng Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng và Đoàn cấp cao Chính phủ Việt Nam tới thăm Hoa Kỳ.
Ông cho rằng quan hệ Việt Nam – Hoa Kỳ sẽ nhanh chóng phát triển hơn nữa, vì lợi ích của nhân dân, của hai đất nước và vì hòa bình, ổn định chung của khu vực và thế giới.
Ông vui mừng cho biết ông sẽ đến thăm Việt Nam nếu cuối năm nay ông đắc cử Tổng thống Mỹ.
Tổng thống Philippines Gloria Arroyo tìm hiểu kinh nghiệm kiềm chế lạm phát của Việt Nam
Phóng to |
| Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng và Tổng thống Philippines bà Gloria Arroyo |
Trong khuôn khổ chuyến thăm chính thức Hoa Kỳ, chiều 24-6 Tổng thống Philippines, bà Gloria Arroyo đã đến chào Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng. Chúc mừng Việt Nam được mùa lúa bội thu, có nguồn dự trữ lương thực dồi dào. Bà cảm ơn Chính phủ và nhân dân Việt Nam đã bảo đảm xuất khẩu gạo góp phần tăng nguồn cung cho thị trường gạo thế giới nói chung và giúp Philippines giảm thiểu khó khăn về lương thực.
Đánh giá cao các giải pháp tháo gỡ khó khăn về kinh tế của Việt Nam, bà Gloria Arroyo đề nghị Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng cung cấp kinh nghiệm về kiềm chế lạm phát của Việt Nam. Thủ tướng Nguyễn tấn Dũng cảm ơn bà Gloria Arroyo đã đến thăm và quan tâm tới tình hình kinh tế của Việt Nam.
Sau khi trao đổi về 8 nhóm giải pháp kiềm chế lạm phát, ổn định kinh tế vĩ mô, bảo đảm an sinh xã hội, duy trì đà tăng trưởng, Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng khẳng định: Trên cơ sở cân đối đủ nhu cầu trong nước, Việt Nam sẽ bảo đảm xuất khẩu gạo như đã thỏa thuận đối với Philippines.
* 0 giờ ngày 25-6, Thủ tướng gặp gỡ Tổng thống George W.Bush
Thủ tướng cũng đã chứng kiến lễ ký biên bản thỏa thuận về xúc tiến thương mại giữa cục xúc tiến thương mại hai nước và các hợp đồng kinh tế của doanh nghiệp hai nước tại trụ sở Bộ Thương mại Hoa Kỳ.
Buổi chiều cùng ngày, Thủ tướng có các cuộc làm việc với lãnh đạo hai viện của Quốc hội Mỹ, gặp Bộ trưởng Quốc phòng Robert Gates.
Ngày 23-6, trong buổi tiếp bà Madeleine Albright - cựu ngoại trưởng Mỹ - đến cùng đại diện một số tập đoàn, Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng khẳng định: "VN phát triển vững mạnh sẽ có đóng góp tích cực vào hòa bình, ổn định khu vực và cũng có lợi cho Hoa Kỳ. Vì vậy mong Hoa Kỳ ủng hộ, giúp đỡ VN phát triển ổn định, vững mạnh".
Chiều 23-6, Thủ tướng đã dự hội thảo của Hội đồng tư vấn nâng cao năng lực cạnh tranh VN - Hoa Kỳ. Trong bản báo cáo về cân bằng giữa tăng trưởng và kiềm chế lạm phát, ông Jeffrey Schafer - phó chủ tịch Tập đoàn Citigroup - nói điều quan trọng là chính phủ nên để nhân dân trong nước hiểu rõ rằng thế giới đang khó khăn, không chỉ có VN. Chính phủ đang trong thời điểm cần các biện pháp can thiệp. "Phải làm sao để người dân hiểu được, chấp nhận khó khăn hiện nay, để chính phủ tiếp tục thúc đẩy các biện pháp trong đó có cải cách cơ cấu. Làm được như vậy đảm bảo vừa duy trì tăng trưởng cao vừa kiềm chế được lạm phát" - ông phát biểu.
Còn chủ tịch - giám đốc điều hành Tập đoàn Goldman Sachs đề nghị cần tăng cường tính minh bạch của thị trường vốn VN, kiểm tra kỹ hệ thống quản trị của các công ty để thu hút các nhà đầu tư dài hạn, tránh các nhà đầu tư ngắn hạn, mang tính đầu cơ. Ông nói hiện VN có quá nhiều công ty môi giới và cần những công ty có năng lực thực hiện giao dịch tốt hơn.
Trong cuộc gặp gỡ thân mật với bà con Việt kiều vào buổi tối, Thủ tướng kêu gọi hòa hợp dân tộc, vì mục tiêu đất nước giàu mạnh. Thủ tướng nói: "Chiến tranh đã qua 30 năm. Chúng ta nên cùng chung sức xây dựng đất nước".
------------------
Phóng to |
|
Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng trò chuyện với ông Alan Greenspan - Ảnh: TTXVN |
Alan Greenspan: Tôi sẽ nói về tình hình VN trước. Mỹ nhìn sự nổi lên của VN như một nền kinh tế lớn của khu vực châu Á - Thái Bình Dương, tin tưởng VN sẽ giải quyết được những khó khăn hiện tại.
Vấn đề VN đang gặp phải là vấn đề mang tính tác động. Nó bắt nguồn phần nào từ năm 2007, khi dòng vốn đổ vào nhiều, tạo áp lực tỉ giá. Do áp lực như vậy, phải có đầu tư nước ngoài, cả gián tiếp và trực tiếp để giảm áp lực lên đồng tiền. Tương tự như Trung Quốc, Nga và các nước khác, VN không thể quản lý được dòng tiền chặt chẽ, biên độ tăng tín dụng quá nhanh, do đó làm nảy sinh nhu cầu nhập khẩu lớn, nhằm đáp ứng nhu cầu sản xuất. Giá dầu và lạm phát thế giới cũng tăng nhanh.
VN đang làm đúng
|
* Tuổi Trẻ: Vì sao ông lại quyết định gặp và tư vấn Thủ tướng VN, thưa ông? - Alan Greenspan: Vì tôi nghĩ những gì Chính phủ VN đang làm cơ bản là xây dựng một nền kinh tế thị trường và đang dần trưởng thành. Điều này quan trọng cho phần còn lại thế giới về mặt kinh tế. |
Thủ tướng đã cho biết cố gắng của Chính phủ làm sao cuối năm 2009 hoặc sớm hơn thì càng tốt sẽ ổn định được tình hình kinh tế vĩ mô. VN cần làm mạnh hơn các biện pháp đó.
Vấn đề lạm phát không mới với VN. Trong 20 năm qua có những lúc VN gặp nhiều khó khăn. Chính phủ cần làm mạnh, co nền kinh tế lại. Khi tình hình ổn định, VN lại có thể mở ra để phát triển nhanh như trước.
VN không có được lợi thế như Nga hay một số nước khi hưởng lợi từ giá dầu tăng cao. Lời khuyến nghị của tôi là Chính phủ nên tiếp tục áp dụng những biện pháp đang làm, nhưng với các tập đoàn lớn, cần có các biện pháp hạn chế họ. Họ mở rộng đầu tư ồ ạt, gây ảnh hưởng tới các doanh nghiệp vừa và nhỏ, hạn chế sức sáng tạo của họ và của cả nền kinh tế.
Về kinh tế toàn cầu, có những điều rất mới trong bối cảnh hiện nay bản thân tôi cũng chưa từng chứng kiến.
Tăng trưởng kinh tế thế giới giảm phân nửa
Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng: Mức tăng trưởng của nền kinh tế toàn cầu năm nay, theo ông, sẽ là bao nhiêu?
Alan Greenspan: Không có con số cụ thể được vì còn quá sớm để đưa ra một kết luận, nhưng tăng trưởng kinh tế toàn cầu chỉ còn ở mức 1/2 so với năm trước. Điều này chưa tính tới khả năng phục hồi của các nền kinh tế đang nổi cũng như các tác động lên các nền kinh tế này.
Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng: Bản thân kinh tế Mỹ như thế nào?
Alan Greenspan: Vấn đề chính của Mỹ là thị trường nhà đất suy giảm với mức chưa bao giờ diễn ra. Giá trị nhà đất ảnh hưởng đến chi tiêu của người tiêu dùng Mỹ. Hiện tổng giá trị nhà cửa của Mỹ ở mức 20.000 tỉ USD. Nếu giảm 25%, ngay lập tức Mỹ sẽ mất đi khoản tiền 5.000 tỉ USD. Điều này ảnh hưởng lớn đến tiêu dùng của Mỹ, khi 15% chi tiêu của người dân là từ việc mua bán nhà sinh lời, còn 85% tiêu dùng từ nguồn thu nhập.
Khả năng chi tiêu của người dân Mỹ giảm đi, nay chưa giảm lớn, mà lý do được các nhà kinh tế đưa ra là việc lập quĩ hoàn thuế mua sắm, trong hai tháng qua đã chi gần 100 tỉ USD. Người tiêu dùng vẫn thấy lợi từ việc mua bán nên chưa giảm chi tiêu. Tuy nhiên, mọi tính toán về tăng trưởng của kinh tế Mỹ năm sau sẽ bằng 0, không còn ý nghĩa gì.
Kinh tế Mỹ chỉ tăng 1%
Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng: Theo ông, tốc độ tăng trưởng của kinh tế Mỹ năm nay là bao nhiêu?
Alan Greenspan: Năm nay có thể là 1%. Năm sau mức tăng có thể từ 0 đến 1%, thậm chí có thể là tăng trưởng âm. So với năm nay, tình hình cũng có thể khá hơn nhưng mức tăng nếu có cũng không mạnh.
Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng: Khi nào thì nền kinh tế Mỹ phục hồi?
Alan Greenspan: Kinh tế Mỹ chỉ phục hồi khi chiều hướng suy giảm giá trị nhà đất của Mỹ bị chặn lại. Nếu có, cũng phải cuối năm 2008 đầu 2009 xu hướng đi xuống sẽ chững lại, dần đi vào ổn định.
Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng: Giải pháp khắc phục thị trường nhà đất của Chính phủ Mỹ như thế nào?
Alan Greenspan: Chính phủ gần như không làm được gì. Khủng hoảng này thuộc về chu kỳ của thị trường nhà đất. Nhà rao bán quá nhiều, ảnh hưởng đến toàn bộ thị trường. Giải pháp đặt ra là phải kích thích người mua. Hiện nay số nhà kê biên của các ngân hàng, chính phủ kê bán quá lớn, chương trình kích thích người mua phải đợi mùa xuân năm sau mới có hiệu quả. Tất nhiên, chính phủ có hỗ trợ cho người dân cần có nhà, trả khoản vay ngân hàng nhưng với số lượng quá lớn, cần thời gian mới có thể giảm số lượng nhà rao bán.
Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng: Triển vọng tăng trưởng của nền kinh tế Mỹ trong tương lai ra sao?
Alan Greenspan: Đầu tiên phải giải quyết vấn đề nhà đất, sau đó mới có thể tính đến tăng trưởng. Theo tôi, kinh tế Mỹ phải đến năm 2010 mới phục hồi và tăng trưởng trở lại. Kinh tế thế giới cũng theo chiều hướng như vậy: thị trường bất động sản bùng phát sau đó chững lại, nổ bong bóng. Chờ đợi dấu hiệu tốt từ thị trường bất động sản mới mong kinh tế thế giới phục hồi.
Theo tôi biết, ngay thị trường bất động sản TP.HCM cũng đang giảm nhiều.
Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng: Đúng là giá bất động sản TP.HCM giảm nhiều.
Alan Greenspan: Đó là tình hình toàn cầu.
Nhật tung ngoại tệ cũng không hiệu quả
Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng: Mỹ hiện đang áp dụng chính sách đồng đôla yếu. Theo ông, bao giờ Chính phủ Mỹ sẽ điều chỉnh để đồng USD cân bằng với các đồng tiền khác, trở về giá trị thực?
Alan Greenspan: Hiện nay, gần như các nước đang phát triển đều khó xử lý vấn đề tỉ giá. Số lượng giao dịch các đồng tiền rất lớn. Cách đây 10 năm, chính phủ có thể dùng các biện pháp can thiệp hiệu quả nhưng bây giờ không thể làm thế, với số giao dịch khổng lồ hiện nay. Ví dụ, Nhật Bản ngay từ năm 2004 đã có lượng dự trữ ngoại tệ lớn. Vừa rồi, Chính phủ Nhật Bản để đối phó với tình hình khó khăn đã tung ra một lượng lớn ngoại tệ nhưng không hiệu quả.
Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng: Câu hỏi cuối cùng của tôi, tương lai giá dầu thế giới sẽ như thế nào?
Alan Greenspan: Hiện nay có nhiều yếu tố tác động lên giá dầu, trong đó chủ yếu liên quan đến việc dự trữ và đầu tư. Tiêu thụ tăng nhanh, các nước lại tăng mức dự trữ lớn, đầu cơ về giá. Lượng tăng, sản xuất không đáp ứng được. Như vậy, tiêu dùng, nhu cầu dự trữ tăng, trong khi sản xuất vẫn giữ nguyên, gây áp lực tăng giá. Dòng tiền liên quan đến sản xuất chưa được đầu tư thích đáng cho phát triển hạ tầng, cơ sở sản xuất chế biến dầu.
Khi giá dầu tăng từ 20 USD/thùng lên 30 rồi 40 USD, nhà đầu tư linh cảm ngay, biết câu chuyện tăng giá dầu là câu chuyện dài hơi. Năm 2004, giá dầu đội lên. Các quĩ tài chính, ngân hàng nhảy vào đầu tư dự trữ dầu. Đến nay, tổng lượng dự trữ thế giới khoảng 5 tỉ thùng.
Khi giá dầu thế giới tăng, mức dự trữ đã cao như vậy, người ta tìm cách giảm cầu. Giá dầu sẽ không tiếp tục tăng cao như nhà đầu cơ mong muốn. Xu thế chung giá dầu vẫn tăng, dù có thời điểm khi các nhà đầu cơ xả hàng cắt lãi, giá dầu sẽ đi xuống.








Tối đa: 1500 ký tự
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đầu tiên bình luận