Thứ 4, ngày 8 tháng 12 năm 2021

Giới thiệu truyện ngắn đương đại Hàn Quốc kỷ niệm 30 năm quan hệ Việt - Hàn

25/11/2021 17:21 GMT+7

TTO - Tập sách 'Truyện ngắn đương đại Hàn Quốc' tuyển chọn từ tạp chí Koreana (tập 2) vừa ra mắt bạn đọc Việt Nam ngày 25-11, đánh dấu bước tiếp nối từ lần ra mắt tập 1 vào năm 2019.

Giới thiệu truyện ngắn đương đại Hàn Quốc kỷ niệm 30 năm quan hệ Việt - Hàn - Ảnh 1.

Tập sách được ra mắt nhân kỷ niệm 30 năm quan hệ ngoại giao Việt - Hàn - Ảnh: Q.M.

Đây cũng là hoạt động hướng tới kỷ niệm 30 năm chính thức thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam - Hàn Quốc (1992 - 2022) và 30 năm thành lập Quỹ giao lưu quốc tế Hàn Quốc Korea Foundation (1991 - 2021).

Truyện ngắn đương đại Hàn Quốc lần này giới thiệu 10 truyện ngắn tuyển chọn từ tạp chí Koreana - tạp chí phát hành hằng quý, chuyên giới thiệu văn học nghệ thuật của Hàn Quốc đến toàn thế giới.

Mười truyện ngắn với mười chủ đề đa dạng, trải rộng về cả bối cảnh thời gian và không gian. Độc giả sẽ có dịp làm một chuyến du hành tới Hàn Quốc qua trang sách, để diện kiến những năm khốc liệt của chiến tranh giữa hai miền Nam - Bắc (Thời đại Mildawon, Kim Dong-ni), ngược lịch sử về thời Joseon khi "con chữ" có thể khiến cả gia tộc bị tội (Khi lưỡi liềm lên tiếng, Kim Deok-hee), rồi quay về hiện tại với những vấn đề nhức nhối của xã hội hiện đại như bạo lực gia đình và bất bình đẳng giới (Ai đã giết con mèo, Yoon Dae-nyeong), sự tan rã của chủ nghĩa gia đình (Cửa số 4, Ki Jun-young), vấn đề đô thị và nông thôn (Mắc kẹt, Kim Do-yoen). 

Độc giả sẽ đi qua những cung bậc cảm xúc khác nhau từ những góc nhìn khác biệt về những người Hàn truyền thống (Mì, Kim Sum) và những người Hàn của thế hệ của chủ nghĩa thần tượng (Ai cũng thích SNSD, Lee Young-hoon), đến những ám ảnh của con người hiện đại (Liều thuốc của tôi, Oh Hyun-jong), đồng cảm trước những trải nghiệm về nhân sinh quan (Lễ hội của tro tàn, Park Chan-soo), và tính nhân văn vượt qua biên giới dân tộc (Ánh sáng hộ vệ, Cho Hae-jin).

Nhưng vượt lên trên hết, thông điệp mà các tác giả muốn truyền tải là tầm quan trọng của sự giao tiếp giữa người và người. Bởi thiếu giao tiếp, chúng ta "mắc kẹt" trong chính những ám ảnh của cái tôi, mắc kẹt trong những mối quan hệ, mắc kẹt giữa quá khứ và hiện tại. Bởi thiếu giao tiếp, chúng ta mất đi "liều thuốc" cảm thông và thấu hiểu, mất đi liều thuốc quan tâm và yêu thương. Bởi thiếu giao tiếp, chúng ta trở nên lạc lõng giữa xã hội, cô đơn trong chính gia đình của mình.

Trong những tháng ngày khó khăn gần đây mà chúng ta đang trải qua, thông điệp "giao tiếp" mà các nhà văn Hàn Quốc gửi đến qua mười truyện ngắn trong tuyển tập lần này càng thêm ý nghĩa và đáng để chia sẻ.

Một điều thú vị nữa là thỉnh thoảng độc giả sẽ bắt gặp "một thoáng Việt Nam" đâu đó giữa những câu chuyện. Đó là một quán ăn Việt Nam mà nhân vật ghé qua, hay cô dâu Việt Nam trong hội thoại của các nhân vật.

Ngoài buổi ra mắt đầu tiên vào sáng nay 25-11 tại Trường ĐH Văn Lang, TP.HCM, tập sách Truyện ngắn đương đại Hàn Quốc sẽ tiếp tục có buổi ra mắt vào 8h ngày 27-11 tại Trường ĐH Khoa học xã hội và nhân văn TP.HCM.

Phát triển mối quan hệ văn học giữa VN và Hàn Quốc Phát triển mối quan hệ văn học giữa VN và Hàn Quốc

TT - Hội thảo quốc tế Dịch văn học và văn học dịch Hàn Quốc ở châu Á do Viện Dịch thuật văn học Hàn Quốc phối hợp với bộ môn Hàn Quốc học Trường đại học KHXH&NV TP.HCM tổ chức, diễn ra tại TP.HCM trong hai buổi chiều 20 và 21-7.

LAM ĐIỀN
Bình luận (0)
    Xem thêm bình luận
    Bình luận Xem thêm
    Bình luận (0)
    Xem thêm bình luận