Phóng to |
| Giáo sư Cho Jae Hyun trên bục giảng |
Thăm một lớp học tiếng Việt tại Seoul
Cuối tháng 9-2004, tôi được sang thăm Seoul theo lời mời của Quỹ giao lưu Hàn Quốc. Mặc dù chương trình làm việc rất sít, tôi vẫn đề nghị và được chấp nhận đến thăm Khoa Tiếng Việt của Trường Đại học Ngoại ngữ Seoul.
Trường này hiện là nơi đào tạo tiếng nước ngoài lớn nhất của Hàn Quốc. Đến nay Trường đã đào tạo được hơn 900 SV khoa Văn hóa và Ngôn ngữ Việt Nam. Tại buổi lên lớp của GS Cho Jae Hyun, 11 SV năm 4 đang tập nghe tiếng Việt hiện đại.
GS Cho Jae Hyun sinh năm 1947 tại miền Trung Tây Triều Tiên. Ông theo đạo Tin Lành, có hai người con, lớn là gái đang học Piano tại LB Đức, trai nhỏ hơn đang học khoa Kinh tế Đại học Thiên Chúa giáo Seoul. GS Cho Jae Hyun từng là một trong 20 người Hàn Quốc đầu tiên được đào tạo bậc đại học tiếng Việt từ năm 1967.
Sau khi tốt nghiệp, ông được giữ lại trường làm giảng viên Văn hóa và ngôn ngữ Việt cho đến nay. Ông là tác giả của cuốn từ điển Việt – Hàn nổi tiếng và nhiều cuốn sách về Việt Nam, Đông Dương. GS Cho Jae Hyun là một trong các cố vấn về các chính sách đối với Việt Nam cho Tổng thống Hàn Quốc. Luận văn tiến sĩ của ông nghiên cứu về nguyên nhân cuộc chiến tranh biên giới Tây Nam. Ông hiện giữ chức Phó Chủ tịch Hội hữu nghị Hàn – Việt và từng được Nhà nước Việt Nam tặng Huân chương hữu nghị giữa các dân tộc.
3 chuyện cảm động đáng để suy ngẫm
Sau buổi lên lớp, GS Cho Jae Hyun kể về 3 câu chuyện lịch sử cảm động đáng chú ý về những người dân thường Việt Nam và Triều Tiên sang lánh nạn tại nước của nhau được chính quyền sở tại cưu mang. Đây cũng chính là 3 công trình nghiên cứu khoa học của GS Cho Jae Hyun góp phần làm nền tảng cho tình hữu nghị Hàn – Việt.
Chuyện thứ nhất, GS Cho Jae Hyun dẫn ra những cứ liệu chính sử và dã sử Hàn Quốc kể rằng: Năm 1687 thời vua Túc Tông nhà Lý ở Triều Tiên có 24 người dân chài đảo Jeju bị bão đánh thuyền của họ trôi dạt trong suốt 12 ngày. Khi biển lặng thì họ không còn nước uống nên đành nhai gạo sống cho đỡ đói. Ba người uống nước lạnh trên mũi thuyền thì lần lượt qua đời. Ngày thứ 31, bỗng gió Đông Bắc nổi lên đẩy thuyền của họ vào khu vực phủ Minh Đức, quận Hội An của nước Đại Việt lúc đó.
Một ông quan địa phương đến gặp những người Triều Tiên và nói rằng: Thái tử Đại Việt trước đây bị người Triều Tiên giết chết nên những người trôi dạt này phải bị hành hình để báo thù xưa. Nghe vậy, những ngư phủ Triều Tiên khóc lóc xin tha. Giữa lúc đó, một người phụ nữ Việt Nam mặc áo lụa, đeo đồ trang sức, xức nước thơm, cử chỉ đài các từ trong nhà bước ra nói đại ý: Các ngươi đừng khóc. Nước ta vốn không sát hại người. Nếu muốn ở lại Đại Việt thì các ngươi cứ ở. Nếu muốn đi thì cứ đi. Sau đó bà sai lính đưa những người Triều Tiên đến một hòn đảo.
Dân ở đảo này cho ăn, uống và giúp đỡ hết lòng. Sau hơn một năm, chiểu theo nguyện vọng của các ngư phủ Triều Tiên, chính quyền Đại Việt gửi họ theo tàu buôn nhà Thanh (Trung Quốc) do ông Trần Hữu Ly (Jin Yu Lee) làm chủ trở lại Jeju Triều Tiên. Ngoài ra còn gửi kèm theo một lá thư do viên quan bậc trung Đại Việt tên là Minh Đức Hầu Ngô Sở Thành viết đề ngày 22 tháng 7 năm Chính hòa thứ 9 (1688 ) gửi nhà vua Cao Li kể về tình cảnh của các ngư phủ. Lá thư còn được sử sách Hàn Quốc ghi lại cho đến ngày nay, nói rõ Đại Việt đã cấp tiền để sửa tàu cho chắc chắn đủ để vượt biển xa, cấp gạo nước cho những người Triều Tiên ăn trên đường hồi hương…
Chuyện thứ hai, hồi thế kỷ 13 – 14 thời Cao Li ở Triều Tiên có một người Việt Nam sang định cư tên là Lý Tiến Thiện. Ông này còn có tên là Lý Dương Côn, em của Lý Dương Hóa tức Vua Lý Thần Tông của An Nam. Lý Dương Hóa phải sang tỵ nạn ở Cao Li vì nội chính triều đình nhà Lý bất ổn. Chính sử của Hàn Quốc hiện còn lưu danh người cháu đời thứ 5 của Lý Dương Côn là Lý Nghĩa Mẫn. Ông Mẫn là một võ tướng trong 4 vị đại thần trong triều đình Cao Li suốt 14 năm (1183 – 1196).
Chuyện về công lao của ông Lý Nghĩa Mẫn giúp vua Cao Li được nêu rõ trong bộ phim truyền hình nhiều tập do đài truyền hình Trung ương Hàn Quốc KBS phát sóng hàng tuần kéo dài một năm rưỡi bắt đầu khởi chiếu từ năm 2002 kéo sang năm 2003. Trong phim nói rõ ông Lý Nghĩa Mẫn là hậu duệ của vua nhà Lý bên An Nam. Về chuyện này, Giáo sư Cho Jae Hyun cho biết, không thấy nêu trong chính sử của Việt Nam.
Chuyện thứ ba, Lý Long Tường là chú của vua Lý Chiêu Hoàng. Hậu duệ của Lý Long Tường ít người thành đạt. Hiện mới biết có hai người được học hành tương đối tốt trong đó có ông Lý Sơn Căn, một nhà doanh nghiệp. Người thứ hai thành đạt mới được tìm ra là Lee Hyun hiện là Tổng Giám đốc của tập đoàn xây dựng Buyong rất lớn và nổi tiếng của Hàn Quốc. Trước đây ông Lee Hyun làm đến chức ủy viên Hội đồng quản trị tập đoàn công nghiệp chế tạo Hyundai. Vừa qua ông đã tặng Việt Nam 110.000 USD để xây dựng lại một trường trung học gần khu tưởng niệm cụ Phan Chu Trinh ở Tam Kỳ, Quảng Nam.

Tối đa: 1500 ký tự
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đầu tiên bình luận