Thứ 7, ngày 22 tháng 1 năm 2022

Từ điển Oxford chọn từ viết tắt của 'vắc xin' - VAX - là từ của năm 2021

02/11/2021 17:36 GMT+7

TTO - Oxford Languages - công ty phát hành từ điển tiếng Anh Oxford - đã chọn "vax", từ viết tắt của "vaccine - vắc xin", là từ của năm 2021. Tần suất sử dụng từ này tăng gấp 72 lần trong năm qua.

Từ điển Oxford chọn từ viết tắt của vắc xin - VAX - là từ của năm 2021 - Ảnh 1.

Từ điển Oxford chọn "Vax", từ viết tắt của "vaccine - vắc xin" là từ của năm 2021 - Ảnh: REUTERS

Từ điển Oxford được xem là một trong những từ điển tiếng Anh uy tín nhất. Oxford bắt đầu công bố từ của năm vào năm 2004, với mục đích xác định một từ ngữ có sức ảnh hưởng lớn nhất trong năm đó.

Hồi năm ngoái, Oxford Languages tuyên bố họ không thể tổng kết cả năm 2020 trong 1 từ duy nhất.

Theo báo Guardian, Oxford Languages đã quyết định chọn từ viết tắt của vắc xin làm từ của năm 2021.

Ngày 31-10, Oxford Languages thông báo tần suất sử dụng từ “vax” trong tháng 9-2021 đã tăng gấp 72 lần so với cùng kỳ năm ngoái. Công ty nhận định từ này đã trở nên phổ biến năm 2021 vì đại dịch COVID-19.

Từ “vax” đã được nhắc đến trong nhiều ngữ cảnh hơn. Ví dụ như “fully vaxxed - tiêm chủng đầy đủ” hay “vax cards - chứng nhận tiêm chủng”.

Bên cạnh đó, Oxford Languages cũng ghi nhận độ phủ sóng của các từ vựng liên quan tới vắc xin đã trải qua nhiều thay đổi.

Trong khi cụm từ “vaccine distribution - phân phối vắc xin” được sử dụng rất nhiều trong tháng 12-2020, các cụm từ “vaccine rollout - triển khai vắc xin” và “vaccine passport - hộ chiếu vắc xin” lại thường xuyên được nhắc đến vào khoảng giữa tháng 3 năm nay.

"Vax" cũng được sử dụng trong các từ mô tả thái độ chống đối vắc xin như "anti-vax" hay "anti-vaxxers".

Theo Oxford Languages, xu hướng này cũng xuất hiện trong các từ mang nghĩa vắc xin ở một số ngôn ngữ khác.

Điển hình, tần suất sử dụng từ "vacina" trong tiếng Bồ Đào Nha đã tăng gấp 10 lần so với một thập kỷ trước. Từ "vaccin" của tiếng Pháp hiện gần như chỉ được dùng để nhắc đến việc tiêm chủng COVID-19.

Casper Grathwohl - chủ tịch của Oxford Languages - cho biết khi đội ngũ của ông xem xét các từ ngữ, “vax” đã nổi bật hẳn và trở thành lựa chọn hiển nhiên của họ.

“Đầu tiên, chúng tôi chú ý đến tần suất xuất hiện tăng mạnh của từ này. Sau quá trình phân tích, toàn bộ câu chuyện đã trở nên rõ ràng về cách vắc xin (vax) đã trở thành sự quan tâm lớn nhất của chúng ta trong năm nay”, ông Grathwohl nói.

Oxford Languages theo dõi tần suất sử dụng của từ “vax” thông qua các bài báo trên khắp thế giới.

Sau Việt Nam, đến Philippines yêu cầu Netflix gỡ phim Pine Gap có Sau Việt Nam, đến Philippines yêu cầu Netflix gỡ phim Pine Gap có 'đường lưỡi bò'

TTO - Philippines đã yêu cầu Netflix xóa một số tập của bộ phim gián điệp "Pine Gap" 6 tập, vì một số cảnh trong phim chứa hình ảnh bản đồ có "đường lưỡi bò" (đường 9 đoạn) phi pháp của Trung Quốc ở Biển Đông.

VŨ NGUYÊN
Bình luận (0)
    Xem thêm bình luận
    Bình luận Xem thêm
    Bình luận (0)
    Xem thêm bình luận