Nhạc sĩ Việt 'xuất khẩu' nhạc sang Trung Quốc, Nhật, Đức

25/11/2021 22:04 GMT+7

TTO - Nhạc sĩ Nguyễn Văn Chung là một trong những nhạc sĩ trẻ của Việt Nam được các nước Trung Quốc, Nhật Bản, Đức mua tác quyền ca khúc để chuyển ngữ.

Nhạc sĩ Việt xuất khẩu nhạc sang Trung Quốc, Nhật, Đức - Ảnh 1.

Năm 2022, Nguyễn Văn Chung kỷ niệm 20 năm sáng tác - Ảnh: Facebook Nguyễn Văn Chung

Nhắc đến Nguyễn Văn Chung, nhiều người sẽ nhớ đến các bản hit gắn liền với tên tuổi của các ca sĩ nổi tiếng như Vầng trăng khóc (Nhật Tinh Anh, Khánh Ngọc), Mộng thủy tinh (Khánh Ngọc), Con đường mưa (Cao Thái Sơn), Ngôi nhà hoa hồng (Quang Vinh, Bảo Thy), Nhật ký của mẹ (Hiền Thục)...

Gần đây, Trung Quốc liên hệ mua tác quyền, chuyển ngữ 4 bản hit đình đám của nhạc sĩ Nguyễn Văn Chung gồm: Vầng trăng khóc, Chiếc khăn gió ấm, Bay giữa ngân hà Đêm trăng tình yêu. 

"Phía mua tác quyền cho biết họ có lên kênh YouTube của Chung, thấy nhiều ca khúc có giai điệu phù hợp, nên muốn mua tác quyền, chuyển ngữ để cho nghệ sĩ Trung Quốc biểu diễn, phát hành sản phẩm... Theo thỏa thuận, sắp tới phía Trung Quốc sẽ tiếp tục chọn thêm các ca khúc khác của Chung để chuyển ngữ" - nhạc sĩ nói.

Nhạc sĩ Chiếc khăn gió ấm cho biết thêm: "Đây là niềm hạnh phúc của bất kỳ nhạc sĩ nào, bởi ai cũng mong muốn những sáng tác của mình ngày càng được nhiều khán giả nghe, kể cả khán giả ngoài nước".

Nhạc sĩ Việt xuất khẩu nhạc sang Trung Quốc, Nhật, Đức - Ảnh 2.

Nguyễn Văn Chung tích cực tham gia các hoạt động cộng đồng trong tâm dịch - Ảnh: Facebook Nguyễn Văn Chung

"Một bài hát hay cần có giai điệu hay, nội dung, ca từ ấn tượng, thời điểm ra mắt, giọng hát thể hiện, hòa âm phối khí và cả sự may mắn. Tuy nhiên, ấn tượng đầu tiên "đập" vào tai người nghe là giai điệu và chiếm phần lớn phần trăm thành công của bài hát đó. Khi sáng tác, tôi dành nhiều thời gian sáng tác giai điệu trước. 

Tất nhiên khi viết giai điệu, tôi đã định hình nội dung trong bài hát là gì, câu chủ đạo và viết giai điệu theo cảm xúc, dựa trên nội dung ý tưởng trước, sau đó hoàn thành ca từ.

Khi nghe nhạc Hoa cũng vậy, mình nghe giai điệu mình thích trước chứ chưa hiểu nội dung. Sau đó, mình tìm hiểu nội dung và càng tâm đắc với bài hát đó. Người nước ngoài nghe nhạc Việt cũng vậy" - nam nhạc sĩ chia sẻ.

Về phương thức hợp tác, Nguyễn Văn Chung chọn phương án chia tỉ lệ phần trăm lợi nhuận từ việc biểu diễn, phát hành ca khúc của anh tại thị trường Trung Quốc.

"Nhật ký của mẹ" qua tiếng hát Hiền Thục - Nguồn: POPS MUSIC

Trước đó, các nhà sản xuất âm nhạc tại Nhật Bản cũng đã mua tác quyền ca khúc Nhật ký của mẹ dịch ra tiếng Nhật, phát hành tại thị trường này.

Ca khúc Nhật ký của mẹ cũng được phát hành tại Đức. Đây là một trường hợp hiếm hoi khi họ đánh giá cao giai điệu ca khúc và đưa vào tuyển tập.

Nguyễn Văn Chung kỳ vọng sẽ có càng nhiều bài hát chuyển ngữ sang nước ngoài. Anh cho rằng dòng nhạc ballad phù hợp với người thưởng thức âm nhạc, nhất là Trung Quốc hay Nhật Bản.

Không chấp nhận ca khúc có ca từ xấu xí

Nguyễn Văn Chung có 20 năm sáng tác nhạc thì đã có 15 năm tham gia Trung tâm Bảo vệ bản quyền tác giả âm nhạc Việt Nam (VCPMC). Hiện nay, anh là một trong những nhạc sĩ trẻ nhận tiền bản quyền cao nhất mỗi quý.

Theo anh, nhạc sĩ dùng chất xám, tâm sức tạo ra bài hát. Đó là tài sản vô hình. Tiền bản quyền mang lại ổn định về kinh tế, không áp lực cơm áo gạo tiền, sẽ thoải mái trong sáng tạo nghệ thuật.

"Tôi không chấp nhận việc sáng tác ca khúc có ca từ xấu xí, gây sốc, gợi sự tò mò, câu view... Như vậy gọi là người làm nhạc, kinh doanh nhạc, chứ không gọi là nhạc sĩ" - anh nói.

Nhạc sĩ Nguyễn Văn Chung giao lưu ở Đường sách Nhạc sĩ Nguyễn Văn Chung giao lưu ở Đường sách

TTO - Sáng 20-11, tại Đường sách TP.HCM, nhạc sĩ Nguyễn Văn Chung chia sẻ về chặng đường 20 năm sáng tác âm nhạc và sách 300 bài hát thiếu nhi với khán giả và người hâm mộ. Dịp này, anh còn giới thiệu ca khúc 'Có một người thầy' nhân ngày 20-11.

HOÀI PHƯƠNG
Bình luận (0)
    Xem thêm bình luận
    Bình luận Xem thêm
    Bình luận (0)
    Xem thêm bình luận