01/11/2009 01:18 GMT+7

Kính phiên dịch

SUBASA (Theo fareastgizmos)
SUBASA (Theo fareastgizmos)

TT - Hãng NEC vừa phát triển một loại kính đặc biệt giúp hai người dùng ngôn ngữ khác nhau vẫn có thể trò chuyện với nhau tự nhiên và hiểu nhau dễ dàng.

Kính phiên dịch

TT - Hãng NEC vừa phát triển một loại kính đặc biệt giúp hai người dùng ngôn ngữ khác nhau vẫn có thể trò chuyện với nhau tự nhiên và hiểu nhau dễ dàng.

Khi đeo kính này vào và nói chuyện với người nước ngoài, bộ phận ghi âm của kính sẽ thu lại giọng nói của họ và dịch sang tiếng mẹ đẻ, rồi lại hiển thị song song hai ngôn ngữ lên mặt kính của người đeo kính.

ImageView.aspx?ThumbnailID=371975

Kính đeo gồm có microphone để thu âm giọng nói và máy chiếu ngôn ngữ lên màn hình kính để người đeo xem được các ngôn ngữ. Ngoài ra còn có một máy tính nhỏ có thể gắn ở thắt lưng để xử lý ngôn ngữ thu được. Máy tính này kết nối với kính bằng một sợi dây ở gọng kính.

Vấn đề được quan tâm nhất là sự chuyển ngữ chính xác của bộ xử lý tích hợp trong kính. Nếu nguồn dữ liệu các ngôn ngữ đầy đủ và quá trình chuyển ngữ chính xác, loại kính này có thể được sử dụng trong phạm vi rất lớn: các hội thảo quốc tế, những giao tiếp quốc tế trong kinh doanh... NEC dự định sản xuất loại kính này vào năm 2010.

SUBASA (Theo fareastgizmos)

SUBASA (Theo fareastgizmos)
Trở thành người đầu tiên tặng sao cho bài viết 0 0 0
Bình luận (0)
thông tin tài khoản
Được quan tâm nhất Mới nhất Tặng sao cho thành viên