31/12/2004 21:44 GMT+7

Happy New Year thay lời nguyện ước

ANH NGUYỆN
ANH NGUYỆN

TTO - Chuẩn bị bước sang năm mới, đâu đó trên phố phường Sài Gòn đã văng vẳng tiếng nhạc quen thuộc giai điệu bản Happy New Year bất hủ của nhóm ABBA.

n71HdZrf.jpgPhóng to
Bìa album Super Trouper là cảnh trí của video clip Happy New Year
TTO - Chuẩn bị bước sang năm mới, đâu đó trên phố phường Sài Gòn đã văng vẳng tiếng nhạc quen thuộc giai điệu bản Happy New Year bất hủ của nhóm ABBA.

Cảm nhận về Happy New Year trong những ngày lớn khôn mỗi năm mỗi khác. Năm 2004 đang đổ từng tiếng chuông cuối cùng. Một năm nữa sắp khép lại, khép lại bằng những hình ảnh đau buồn của thảm họa động đất - sóng thần kinh hoàng nhất từ xưa đến nay. Cả thế giới đang hướng về châu Á, sẻ chia bao mất mát và cầu chúc cho các nạn nhân có thêm nhiều hi vọng và ý chí vươn lên để mà tồn tại, như một phần lời trong đoạn điệp khúc Happy New Year.

Nghe lại Happy New Year vào thời khắc giao mùa đã ý nghĩa, càng ý nghĩa hơn khi cảm nhận từng chữ từng lời trong bài hát ứng với thời điểm hiện tại.

Tiểu khúc một kết thúc bằng câu The morning seems so grey, so unlike yesterday. Những ngày qua quả thật là những ngày u ám. Có điều gí đó tương đồng giữa lời hát Abba và tâm trạng của toàn thể nhân loại vào lúc này. Bối cảnh của bài hát (dựa trên lời nhạc) có lẽ một khoảng lặng nào đó trong thời khắc chuyển giao năm mới. Abba vừa trở về từ một bửa tiệc tất niên, chờ đợi kim đồng hồ điểm mười hai tiếng.

Chẳng còn champagne cũng chẳng còn pháo hoa, giờ chỉ có anh và em ngồi đây cùng với cảm nhận mất mát điều gì đó, một nỗi buồn man mác.”

Thảm họa chợt ập đến vào những ngày lễ cuối năm và xóa tan đi mọi hân hoan háo hức. Châu Á tang tóc, nhưng từng ngày qua vẫn anh dũng vượt qua cơn nguy khốn.

“Quả thật can trường khi một thế giới mới đến và vươn lên trong đống tro bụi của cuộc sống.”

“Ashes of our live” của tiểu khúc hai với cảm nhận vào lúc này có thể hiểu như là những tàn tích mà con sóng hung hãn đã để lại cho nhân dân những vùng bị nạn. Những giấc mơ đẹp cũng đã tan biến hay bị cuốn trôi cùng con sóng ác ra biển từ lâu, ứng với câu hát “The dreams we had before are all dead” trong tiểu khúc ba.

Những giờ phút của năm cũ đang trôi qua, điều gì đang chờ đợi họ trong năm mới? Không nhà cửa, đói, rét...; sống được đến giờ phút này đã là may mắn, phải hình dung tới một ngày mai sẽ ra sao, đối với các nạn nhân của thảm họa, liệu có quá xa vời?

Gạt đi mọi phiền muộn. Sao chúng ta không cầu chúc nhau những điều hạnh phúc cho năm mới sắp đến.

“Năm mới hạnh phúc. Cùng chúc mọi người có một cái nhìn mới - dù chỉ là đôi lúc - một thế giới mà mọi người xung quanh đều là bạn bè anh em. Chúc mọi người có nhiều hi vọng và một tinh thần vươn lên. Vì nếu không, chúng ta cũng sẽ nằm xuống nhắm mắt mà thôi. Không riêng gì bạn và tôi.”

Happy New Year

Ca khúc Happy New Year được viết tại Barbados, vùng biển Carribean vào tháng giêng 1980. Ban đầu, Bjorn Ulvaeus và Benny Andersson - hai chữ “B” của ABBA - có ý định sẽ dùng ca khúc này cho một nhạc kịch giao thừa. Hai nhạc sĩ của nhóm đã mang ý định này tới gặp một số biên kịch nhưng bị từ chối, đành gạt đi kế hoạch. (Chỉ sau đó ba năm mới tiếp tục đồ án này qua thành công của nhạc kịch Chess đầu tiên của họ, cộng tác với Tim Rice)

ABBA ghi âm Happy New Year vào 11-2-1980 tại phòng thu Polar Music ở Stockholm. Trước khi được tung ra trong album Super Trouper vào tháng 11, nhóm đã lên kế họach thực hiện một video clip cho bài hát và phát hành ở dạng album đơn. Khung cảnh lễ hội của buổi tất niên được dàn dựng tại căn hộ của đạo diễn Lasse Hallstro. Và cảnh kết là tàn tích của buổi tiệc, mọi người ai về nhà nấy, ứng với câu hát mở đầu.

Tuy nhiên Happy New Year đã không được tung ra ở dạng single thời điểm đó, thay vào là version Tây Ban ngữ của nó, Felicidad, được phát hành ở các khu vực nói tiếng này và lọt vào Top 5 ở Argentina.

Phần còn lại của thế giới Happy New Year chỉ đơn giản là một giai điệu được phát đi phát lại mỗi dịp chuyển giao năm cũ - năm mới. Ca khúc chỉ thành công khiêm tốn như thế, cho đến thời điểm 1999, chuẩn bị cho giao thừa thiên niên kỉ, single Happy New Year chính thức được phát hành và dẫn đầu Top 20 ở nhiều quốc gia.

1. No more champagne and the fireworks are through here we are, me and you feeling lost and feeling blue it?s the end of the party and the morning seems so grey so unlike yesterday now?s the time for us to say

Ref. Happy new year happy new year may we all have a vision now and then of a world where every neighbour is a friend happy new year happy new year may we all have our hopes our will to try if we don?t we might as well lay down and die you and I

2. Sometimes I see how the brave new world arrives and I see how it thrives in the ashes of our lives oh yes, man is a fool and he thinks he?ll be okay dragging on feet of clay never knowing he?s astray keeps on going anyway

3. Seems to me now that the dreams we had before are all dead, nothing more than confetti on the floor it?s the end of a decade in another ten years time who can say what we?ll find what lies waiting down the line in the end of eighty-nine

ANH NGUYỆN
Trở thành người đầu tiên tặng sao cho bài viết 0 0 0
Bình luận (0)
thông tin tài khoản
Được quan tâm nhất Mới nhất Tặng sao cho thành viên

    Tuổi Trẻ Online Newsletters

    Đăng ký ngay để nhận gói tin tức mới

    Tuổi Trẻ Online sẽ gởi đến bạn những tin tức nổi bật nhất