26/11/2011 07:56 GMT+7

Gặp lại chú mèo đi hia

CÁT KHUÊ
CÁT KHUÊ

TT - Puss - chú mèo đi hia kiêu dũng trong những câu chuyện cổ tích thuở ấu thơ - vừa được Hãng phim hoạt hình Dream Works tái hiện bằng một phiên bản hoạt hình 3D tuyệt đẹp Puss in boots (Mèo đi hia).

Puss trở lại với khán giả lần này bằng câu chuyện ba hạt đậu thần với con ngỗng đẻ trứng vàng. Ngược dòng thời gian, mạch hồi tưởng mang Puss trở về xứ sở quê hương của cậu và anh bạn gian xảo Humpty Dumpty trứng - hay nói đúng hơn là vùng quê có cô nhi viện cho trẻ mồ côi mà Puss và Humpty Dumpty đã được cưu mang, nuôi nấng. Quả trứng Humpty Dumpty luôn nuôi một ước mơ được dệt từ câu chuyện cổ tích, rằng có ba hạt đậu thần sẽ leo dây lên tận trời xanh, đến lâu đài của người khổng lồ nơi có con ngỗng đẻ những quả trứng bằng vàng thật.

Humpty Dumpty lôi kéo Puss vào câu chuyện đậu thần với vô số lần thất bại và đỉnh điểm là vụ cướp ngân hàng ngu ngốc đã khiến Puss phải rời bỏ quê hương, trở thành một chú mèo giang hồ giữa thế giới của lục lâm thảo khấu hoang dã. Nhưng định mệnh không buông tha cho Puss, và lần này bên cạnh người cũ là trứng Humpty Dumpty, có thêm gương mặt xinh đẹp của cô mèo Kitty, một “gái hư” đúng nghĩa...

Sau Rio và Xì trum, Mèo đi hia (đạo diễn Chris Miller) là phim hoạt hình 3D thứ ba được lồng tiếng Việt. Ngôn ngữ thoại được Việt hóa của Puss in boots cũng khá “xì tin” theo kiểu... thành ngữ tân thời với những câu kiểu như “sốc như trái cóc”, “đó chỉ là lời của bọn chó chém gió thôi”... làm khán giả rất thích thú.

Tiếc là trong lần đầu “chạm ngõ” điện ảnh, đài từ của ca sĩ Đàm Vĩnh Hưng nhiều chỗ thoại còn bị “dính” nên hơi khó nghe và chắc chắn sẽ là thử thách với khán giả miền Bắc. Diễn viên Ốc Thanh Vân (lồng tiếng cho mèo Kitty), Thanh Thủy (lồng tiếng cho Jill) và ngay cả Đại Nghĩa (vốn đã tham gia lồng tiếng cho Rio và nay lồng tiếng cho trứng Humpty Dumpty) thì với Puss in boots, họ mới chỉ làm tròn vai trong việc diễn đạt thoại Việt hóa mà chưa thể hiện được sự biểu cảm, cá tính riêng không trộn lẫn cho mỗi giọng thoại - điều các diễn viên lồng tiếng Mỹ như Antonio Banderas, Salma Hayek, Zach Galifianakis, Amy Sedaris... đã làm rất tốt ở phiên bản gốc.

(*) Phim khởi chiếu trên toàn quốc từ ngày 25-11.

CÁT KHUÊ
Trở thành người đầu tiên tặng sao cho bài viết 0 0 0
Bình luận (0)
thông tin tài khoản
Được quan tâm nhất Mới nhất Tặng sao cho thành viên