25/05/2006 01:05 GMT+7

Ca khúc Sài Gòn được dịch sang nhiều ngôn ngữ

Q.N.
Q.N.

TT - Ca khúc Sài Gòn của cố nhạc sĩ Y Vân vừa được nhạc sĩ Quốc Bảo dịch sang tiếng Anh với tựa đề Saigon my love. Ngoài bản dịch này, Sài Gòn còn có một bản "biến tấu" tiếng Anh khác dành cho các em thiếu nhi học đếm.

XSfehe1m.jpgPhóng to

Thanh Bạch - Ảnh: Trung Nghĩa

TT - Ca khúc Sài Gòn của cố nhạc sĩ Y Vân vừa được nhạc sĩ Quốc Bảo dịch sang tiếng Anh với tựa đề Saigon my love. Ngoài bản dịch này, Sài Gòn còn có một bản "biến tấu" tiếng Anh khác dành cho các em thiếu nhi học đếm.

Không chỉ thế, ca khúc Sài Gòn còn được MC Thanh Bạch "huy động" bạn bè dịch sang tiếng Nhật và tiếng Hàn. Theo Thanh Bạch, Sài Gòn đẹp lắm! với giai điệu trẻ trung, vui tươi cùng lời ca đẹp về Sài thành rất thích hợp trong các cuộc giao gặp gỡ, giao lưu văn hóa giữa VN và các nước.

* Chương trình ca nhạc "Giai điệu tình thương 7" ủng hộ Quĩ "Vì người nghèo TP" do UB MTTQ TP.HCM và Đài truyền hình TP.HCM phối hợp tổ chức với sự tài trợ của Công ty Kinh Đô sẽ diễn ra vào lúc 20g ngày 27-5 tại sân khấu ca nhạc Lan Anh (THTT trên HTV9). Chương trình có sự tham gia của các ca sĩ Mỹ Tâm, Đàm Vĩnh Hưng, Cẩm Vân, Duy Quang, Nguyễn Phi Hùng, Thanh Thúy, Đình Nguyên, Lương Chí Cường, nhóm AC&M, nhóm Năm Dòng Kẻ ...

MQ9XAcVv.jpgPhóng toĐạo diễn Blaz Kutin - Ảnh: Festival

* Trong khuôn khổ "Ngày châu Âu 2006"

tại Liên hoan phim Cannes năm nay, giải thưởng "Tài năng mới của Liên minh châu Âu (EU)" được trao cho nhà viết kịch bản phim kiêm đạo diễn trẻ Blaz Kutin, người Slovenia, với kịch bản phim Lara, do Hãng phim Bela sản xuất.

Giải thưởng "Tài năng mới của EU", ra đời năm 2004, là một giải thưởng uy tín mà EC dành cho các tác giả xuất sắc dưới 35 tuổi thuộc EU.

Q.N.
Trở thành người đầu tiên tặng sao cho bài viết 0 0 0
Bình luận (0)
thông tin tài khoản
Được quan tâm nhất Mới nhất Tặng sao cho thành viên