Phóng to |
Tổng thống Obama phát biểu về giải pháp với Syria từ Nhà Trắng ngày 10-9 - Ảnh: Reuters |
"Bài diễn văn của tổng thống không thuyết phục được tôi. Tôi không cho rằng các cuộc tấn công bằng vũ khí hóa học ở Syria lại có liên hệ gì với an ninh quốc phòng của Mỹ. Syria không phải là mối đe dọa của chúng ta" |
Từ sau chiến tranh Triều Tiên, chưa một tổng thống Mỹ nào, ít nhất lại tỏ ra quan tâm đến dân tình như ông: “Cho dù tôi có thẩm quyền ra lệnh tấn công, tôi vẫn nghĩ rằng trong tình huống không có mối đe dọa trực tiếp hay bức bách đến an ninh chúng ta, đưa việc này ra quốc hội thảo luận là đúng đắn... Đặc biệt sau một chục năm đặt vào tay tổng thống ngày càng nhiều quyền lâm chiến, đồng thời đặt ngày càng nhiều gánh nặng hơn trên đôi vai binh sĩ chúng ta, trong khi đó lại gạt sang một bên các đại biểu nhân dân ra khỏi các quyết định sử dụng vũ lực sống còn”.
Nếu nhớ lại khẩu hiệu tranh cử năm nào của ông Obama - “Chúng ta có thể thay đổi” - thì rõ ràng đây chính là thay đổi lớn nhất mà ông đã làm được: tạo một nếp sinh hoạt mới trong chính trường Mỹ sau hơn nửa thế kỷ hành pháp cứ thoải mái dẫn đất nước này vào những cuộc chiến tranh mà sau đó tiếc nuối nhiều hơn là mừng vui. Như chính ông thừa nhận: “Nói cho cùng, tôi đã mất đến bốn năm rưỡi cật lực để kết thúc các cuộc chiến tranh (Iraq và Afghanistan), kết thúc chứ không phải khởi động nhé”. Cộng với tám năm chiến tranh trào tổng thống Bush, giáo sư Joseph Stiglitz (Nobel kinh tế 2001) và giáo sư Linda Bilmes (ĐH Harvard) đã tính ra rằng “12 năm chiến tranh đó khiến người Mỹ hao tốn khoảng 6.000 tỉ USD, thừa sức đủ cho quỹ an sinh xã hội và y tế kéo dài nhiều năm”.
Một thay đổi khác cũng đã được ông tỏ rõ: “Tôi không nghĩ rằng chúng ta nên “bứng” một tên độc tài khác nữa bằng vũ lực. Chúng ta đã học được từ Iraq rằng làm như thế càng khiến chúng ta phải chịu trách nhiệm đối với những gì diễn ra sau đó”. Phải chăng đây chính là một bài học rút ra được từ thực tế của những gì đã diễn ra từ việc “giải cứu nhân dân” Afghanistan, Iraq, Libya...?
Một thay đổi thứ ba, đặc biệt so với tổng thống tiền nhiệm George W. Bush, là nhu cầu trao đổi với các nước khác: “Tôi sẽ tiếp tục thảo luận với Tổng thống Putin. Tôi đã nói chuyện với lãnh đạo hai đồng minh thân cận nhất của chúng ta là Pháp và Anh, và chúng tôi sẽ cùng ra sức tham vấn Nga và Trung Quốc hầu tiến tới một nghị quyết của Hội đồng Bảo an yêu cầu Assad từ bỏ các vũ khí hóa học của mình và phá hủy chúng dưới sự kiểm soát quốc tế”.
Chính vì thế, ông đã yêu cầu quốc hội hoãn lại việc biểu quyết cho phép sử dụng vũ lực để đợi các kết quả ngoại giao. Tất nhiên, ông vẫn đặt quân đội Mỹ trong tình trạng sẵn sàng nhằm gây sức ép với Syria, vẫn trung thành với vai trò bảo vệ các giá trị tinh thần cùng vai trò lãnh đạo thế giới của đất nước ông, vẫn kỳ hẹn cho ông Assad thay đổi.
Rõ ràng Tổng thống Obama đã tỏ rõ khẩu hiệu tranh cử “chúng ta có thể thay đổi” của năm năm trước là thực. Liệu có phải cũng còn do nay thế giới đang ở trong một tình hình mà Bộ trưởng ngoại giao Pháp Laurent Fabius, tại trụ sở ASEAN ở Jakarta hôm 2-8 vừa qua, gọi là “một thế giới vô cực” - tức không có một cực nào thống lĩnh - “sau khi đã từng là lưỡng cực với Mỹ và Liên Xô, rồi thì đơn cực với chỉ một Mỹ siêu cường độc nhất”?
Dấu hiệu của thời gian!
Phản ứng trái chiều về bài diễn văn Bài diễn văn nhằm giải thích cho dân Mỹ biết vì sao Mỹ muốn can thiệp vào Syria của Tổng thống Barack Obama đã thu hút nhiều phản ứng trái chiều. Một cuộc thăm dò được CNN/ORC International thực hiện ngay sau khi tổng thống Mỹ kết thúc bài diễn văn vào sáng hôm qua (giờ Việt Nam). Khảo sát được thực hiện trên 391 người Mỹ có nghe bài phát biểu, trong đó 35% cho biết họ có cảm nhận chung là “rất tích cực”, số cảm thấy “hơi tích cực” và “khá tiêu cực” lần lượt chiếm 34% và 22%. Khi được hỏi can thiệp vào cuộc nội chiến ở Syria có phải là “lợi ích quốc gia cho Mỹ hay không?”, 60% ý kiến trả lời “không”, trong khi chỉ 39% nói “có”. Kết quả thống kê của CNN cũng cho thấy 61% số người được hỏi ủng hộ kế hoạch mới của ông Obama về Syria, so với 37% phản đối. Và quá nửa số người được hỏi nói bài phát biểu không làm thay đổi tín nhiệm của họ về tài lãnh đạo của tổng thống trong các vấn đề quốc tế và quân sự. Nghị sĩ Cộng hòa Lloyd Doggett nhìn nhận: “Tổng thống đã đúng khi khai thác sự kiểm soát của cộng đồng quốc tế trên vũ khí hóa học của Syria, cũng như hoãn kêu gọi hành động từ quốc hội. Đây là một giải pháp có tính thử thách cao nhưng dù sao vẫn còn tốt hơn đơn thương độc mã tấn công Syria mà lại để ông Assad toàn quyền kiểm soát những vũ khí này. Tôi không ủng hộ Mỹ tham gia vào cuộc nội chiến tốn kém và đẫm máu của quốc gia này”. |
------------------------------------
* Tin bài liên quan:
Phản ứng trái chiều về bài diễn văn của ông ObamaHãy nói với thế giới rằng dân Syria muốn hòa bình!Nếu ngoại giao thất bại, Mỹ sẽ tấn công SyriaTrung Quốc lạnh nhạt với dự thảo của Pháp về SyriaSyria chấp nhận “đổi vũ khí lấy hòa bình”, vàng lao dốcĐề xuất của Nga gây chú ýChiến trường Syria - trận địa kinh hoàngSyria chấp nhận “đổi vũ khí hóa học lấy hòa bình”
Tối đa: 1500 ký tự
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đầu tiên bình luận