29/04/2014 15:27 GMT+7

Bên tìm việc - bên tìm người: ai cũng cần chuyên nghiệp!

TTO tổng hợp
TTO tổng hợp

TTO - Bài viết Tôi đã từ chối công ty tuyển dụng của bạn đọc Thảo Nghi đã nhận được nhiều ý kiến phản hồi của bạn đọc. Bên cạnh những ý kiến đồng ý với việc Thảo Nghi từ chối công việc, cũng có những phản hồi cho rằng: Thảo Nghi cũng chưa chuyên nghiệp.

2ivCYYdb.jpgPhóng to

Tuyển dụng nhân viên là việc mời gọi người có năng lực về làm cho công ty chứ không phải ban phát công ăn việc làm - Ảnh minh họa: salesforcesearch.com

Tôi đã từ chối công ty tuyển dụng!

TTO xin trích đăng

* Nhân viên tuyển dụng phản ánh hình ảnh doanh nghiệp

+ Trường hợp bạn Thảo Nghi nêu không hiếm đâu. Tôi cũng gặp chuyện tương tự. Là người tìm việc trong lúc kiếm được một việc tốt rất khó khăn, tôi vẫn đủ tỉnh táo để nhận biết, từ chối không lao đầu vào những nơi tuyển dụng mà môi trường văn hóa chẳng ra gì.

Tuan Vu (tuanvv2009@...)

+ Tôi cũng từng gián tiếp tiếp xúc với nhiều người đang được gọi là "nhân viên tuyển dụng". Và họ đang hoạt động theo cái họ gọi là "nguồn nhân lực là tài sản vô giá của doanh nghiệp". Hình ảnh và cách ứng xử của họ là đại diện cho hình ảnh và văn hóa của công ty hoặc tập đoàn ho đang làm việc. Nhưng tiếc rằng họ đã không biết điều đó.

Dũng Phạm (tiendung.cbam@...)

+ Tôi ủng hộ những người như bạn. Thiết nghĩ bạn không cần phải làm việc ở những công ty như vậy. Họ không biết nghĩ mình viết gì, nội dung ra sao, viết xong gửi đi cho xong trách nhiệm.... Thật xấu hổ khi lỗi chính tả sờ sờ trước mắt mà lại còn ương ngạnh. Tự cho mình đang ở trên 1 ngọn núi, muốn nhìn đâu thì nhìn.

Nguyễn Hữu Phúc (dt_tienphong@...)

+ Bạn đã rất đúng khi nói rằng bạn đang ở đó để hợp tác, không phải là xin bố thí. Mình thấy email của nhà tuyển dụng là quá cẩu thả.

Lê Thị Hưng (hungmeri@...)

+ Bạn không hợp tác với họ là đúng. Họ không nhận ra họ sai và đang có 1 suy nghĩ không thể chấp nhận đươc đó là họ đang bố thí công việc cho người khác. Tại sao bạn không công khai tên tuổi của công ty này ra cho mọi người biết, có thể bạn giúp họ đối xử tốt hơn đấy. Hoặc giả đó chỉ là trình độ của người trả lời mail cho bạn mà không phải văn hóa của công ty.

Lâm Viên (lamvien03@...)

+ Tôi nghĩ là tôi cũng sẽ chẳng để ý một cơ hội việc làm ở một công ty mà người đứng ra tuyển dụng lại viết sai chính tả. Nhìn cứ như người nước ngoài nói tiếng Việt hay từ một công ty "ao làng" nào đó.

Tuấn Nguyễn (tuangiaothong@...)

+ Một vài nhân viên, thậm chí trưởng phòng nhân sự của vài công ty VN coi việc tuyển dụng là ban phát cơ hội việc làm cho người xin việc. Ở nước ngoài, khi tuyển dụng nhân viên, công ty coi đó là việc mời gọi người có năng lực về làm cho công ty chứ không phải ban phát công ăn việc làm. Nếu tôi là khách hàng của công ty mà bạn Thảo Nghi đã gửi email thì tôi sẽ đánh giá ngay là công ty đó làm ăn lôm côm. Văn hóa của một công ty thể hiện ngay trên cả từng email mà nhân viên của công ty gửi ra ngoài. Hình ảnh của một công ty có thể bị phá hỏng bởi sự cẩu thả trong email của nhân viên trong công ty khi gửi ra ngoài.

Lưu Trường Văn (luutruongvan@...)

* Lá thư xin việc còn sai sót

+ Đọc email của bạn, tôi thấy bạn cũng sai khi bạn viết thư xin việc. Về đại từ nhân xưng khi viết thư với bất kỳ đối tác nào thuộc về mối quan hệ công việc bạn là chủ thể bạn phải xưng "Tôi". Nếu là mối quan hệ bình thường, gia đình, bạn bè,...thì bạn có thể xưng "mình".

Một lời khuyên thứ hai dành cho bạn, khi viết thư xin việc bạn hãy tránh lối viết theo văn phong kiểu như: "… mình vô tình đọc được thông tin..." hoặc là "thấy hứng thú...". Theo tôi, bạn nên viết: "…Tôi nhận thấy vị trí tuyển dụng cũng như những yêu cầu về công việc là phù hợp với khả năng và kinh nghiệm làm việc của tôi, tôi thực sự quan tâm đến vị trí này nên tôi viết thư xin việc kính gửi đến bộ phận nhân sự của công ty. Với khả năng, kinh nghiệm và lòng đam mê nghề, tôi hy vọng mình là 1 ứng viên đáp ứng đuoc mọi tiêu chí mà công ty đưa ra.”

Phuc (dohuuphuc@...)

+ Ủng hộ quyết định của bạn, nhưng tại sao không thể viết bức thư thuần Việt được 100% nhỉ? Tôi thực sự rất ghét những văn bản "nửa nạc nửa mỡ".

nkt@...

+ Tôi đồng cảm với bạn. Nhưng tôi không cho rằng người tuyển dụng kia không tôn trọng bạn, mà đơn giản chỉ vì trình độ anh ta chỉ đến thế mà thôi. Yêu cầu anh ta viết đúng chính tả, đúng ngữ pháp và thể hiện phép lịch sự đúng mực cho một email thì quả thực khó.

Nhưng email xin việc của bạn tôi thấy cũng có "vấn đề". Tại sao lại là "Dear anh/chị..." ? Với nghề nghiệp của bạn, tôi không tin là bạn thiếu vốn Việt ngữ đến độ phải trộn Anh ngữ vào một email Việt ngữ như thế.

Thuỵ Kha (designer210652@...)

+ Bạn đã ghi rõ ràng trong email ứng tuyển là bạn "vô tình" đọc được thông tin tuyển dụng, như vậy có nghĩa là bạn không có ý định tìm kiếm 1 công việc thực sự mà chỉ gửi CV dạng "cưỡi ngựa xem hoa". Một người tuyển dụng liệu có mong muốn 1 ứng viên đang định làm 1 điều gì đó cho vui?

Long (longmai_89@...)

+ Văn phong từ email đầu tiên của bạn giống cuộc nói chuyện giữa hai người bạn, chứ nếu nói là văn viết thì e là không thuyết phục.

Hoàng Tuấn (tuanhoangkhai@...)

+ Bạn cũng nên xem lại cách viết email của mình. Liệu cách viết email "Dear anh/ chị" của bạn đã thực sự cẩn thận chưa? Mình biết hiện nay nhiều người rất lạm dụng những từ tiếng Anh thông thường này nhưng với một người đọc và viết khó tính, họ khó mà chấp nhận được sự tùy tiện dễ dãi vốn hay bị bỏ qua này.

My Ngoc (myngoc1211@...)

+ Bạn trách người ta, và luôn khẳng định mình coi trọng từng câu chữ. Vậy tại sao, mở đầu email tiếng Việt lại là một từ tiếng Anh "Dear anh/chị", thưa bạn?

Hai Lúa (hailuamiennui@...)

TTO tổng hợp
Trở thành người đầu tiên tặng sao cho bài viết 0 0 0
Bình luận (0)
thông tin tài khoản
Được quan tâm nhất Mới nhất Tặng sao cho thành viên