Bản đồ Trung Quốc 1904 không có Hoàng Sa, Trường Sa

22/07/2012 07:56 (GMT + 7)
Tiến sĩ Mai Hồng chỉ vào tấm toàn đồ Trung Quốc, dừng lại ở cực nam Trung Quốc là đảo Hải Nam. Không hề có Tây Sa và Nam Sa (tức Hoàng Sa và Trường Sa) trong tấm bản đồ quý và chính thống này - Ảnh: Việt Dũng

TT - Bản đồ “Hoàng triều trực tỉnh địa dư toàn đồ” (Địa dư toàn đồ tới các tỉnh của TQ được thực hiện dưới thời nhà Thanh) xuất bản năm 1904 ghi rõ cực nam TQ là đảo Hải Nam, không hề bao gồm Hoàng Sa, Trường Sa.

>> Read this on Tuoitrenews.vn
>> Mời bạn bấm vào đây để xem bản đồ cỡ lớn

Hơn 30 năm giữ trong tay tấm bản đồ quý, sau khi tra cứu, dịch lại nội dung in trên bản đồ, tiến sĩ Mai Hồng, nguyên trưởng phòng tư liệu thư viện - Viện Hán Nôm, quyết định chia sẻ bằng cứ lịch sử mình có.

* Ông có thể cho biết tấm bản đồ này đã tới tay ông như thế nào?

- Tôi có được bản đồ từ những năm 1977-1978, trong thời gian làm công tác quản lý một kho sách Hán Nôm. Thời gian đó, việc sưu tầm các tài liệu về bản đồ không thuộc chức năng bảo quản của nơi tôi công tác (giờ là Viện Hán Nôm). Không hiểu xui khiến thế nào, hôm ấy một cụ già chuyên bán sách cho cơ quan tên là Nguyễn Văn Cồng (Phú Xuyên) giới thiệu tấm bản đồ này và khuyên tôi nên mua nó. Tôi giấu gia đình trích hơn một tháng lương ra mua bản đồ về.

* Được biết đây là một tấm bản đồ quý, được làm một cách công phu và dài hơi...

- Đúng vậy, “Hoàng triều trực tỉnh địa dư toàn đồ” của NXB Thượng Hải in năm 1904 có chất liệu bằng giấy, được in màu, có bìa cứng ở ngoài, gấp gọn lại như một cuốn sách. Bên trong là hơn 35 miếng ghép dán trên nền vải bố (cũng may nhờ chất liệu này nên bản đồ vẫn còn giữ được nguyên dạng sau một khoảng thời gian dài), kích cỡ mỗi miếng ghép khoảng 20x30cm. Do đọc được chữ Hán, sau khi có bản đồ, tôi dịch nghĩa lại khoảng 600 chữ cổ đã giải thích một cách rõ ràng xuất xứ, niên hiệu, thời gian thực hiện bản đồ.

Theo đó, đây là một công trình tiếp thu phông tư liệu từ đời Tần, đời Hán, rồi được viết liên tục trong gần hai thế kỷ (1708-1904), từ thời vua Khang Hi đến thời vua Quang Tự, một tấm bản đồ được đích thân các hoàng đế nhà Thanh huy động lực lượng giáo sĩ, những người tài giỏi về thiên văn và toán pháp điền dã thực hiện.

Cụ thể hơn, năm Mậu Tý Khang Hi 47 (1708), vua Khang Hi tuyển các giáo sĩ phương Tây như Bạch Tấn Lôi Hiếu, Tư Đỗ Đức Mỹ, ban đầu với mục đích chế tác Vạn lý thành đồ. Vào năm 1711, vua sai các giáo sĩ đi tới khắp 13 tỉnh đo đạc đất đai. Từ đấy, trong gần 200 năm, các nhân sĩ Trung Hoa và phương Tây sưu tập khảo cứu các dư đồ Trung Quốc, gia cố bồi tập thêm từ các nguyên cảo của các giáo sĩ đã soạn thảo trước đây. Có những vị giáo sĩ phương Tây rất uy tín đã giúp Trung Quốc lập bản đồ có thể kể tên như: Lợi Mã Đậu (Matteo Ricci), Thang Nhược Vọng (Joannes Adam Schall Von Bell.), Nam Hoài Nhân (Ferdinandus Verbiest)...

Năm 1904, NXB Thượng Hải chính thức xuất bản tấm bản đồ Địa dư toàn đồ tới các tỉnh của triều đình nhà Thanh với lời giới thiệu của Sái Thượng Chất, chủ biện (tương đương với giám đốc bây giờ) đài thiên văn ở Xà Sơn. 

* Những cứ liệu lịch sử hữu ích có từ tấm bản đồ này là gì, thưa ông?

- Trong tấm bản đồ này, chủ biện Sái Thượng Chất có lý lẽ rất khiêm tốn, đánh giá cao thành quả của các giáo sĩ phương Tây, những người vốn đi trước Trung Hoa về thiên văn và toán pháp. Chủ sự bản đồ cũng ghi nhận nhìn vào bản đồ “rõ ràng như trong lòng bàn tay”, đặc biệt “tại các cửa biển ở các miền duyên hải đều phỏng họa các đường thủy tàu thuyền ra khơi vào cảng”, trong đó không hề xuất hiện hình in, vẽ, tính toán, đo đạc tới các quần đảo ở biển Đông. Chính họ tự nhận đất đai mình tới cực nam Trung Quốc chỉ tính đến đảo Hải Nam.

* Ông suy nghĩ gì khi quyết định công bố tài liệu này?

- Theo tôi, tấm bản đồ gốc này cung cấp một số thông tin rất tốt cho việc tranh biện trên bàn quốc tế, một bằng cứ đến từ chính Trung Quốc sẽ tránh cho chúng ta việc bị lấn át. Đây cũng có thể là một tài liệu tốt để các học giả nghiên cứu chủ quyền biển đảo trong nước sử dụng.

NGA LINH thực hiện

 Địa đồ chính thống, giá trị cao

Bức “Hoàng triều trực tỉnh địa dư toàn đồ” này thuộc nhóm địa đồ độc lập in thành bức rời với kích thước khá lớn (115 x 140 cm), trong lịch sử hai triều Minh - Thanh của Trung Quốc, nhóm địa đồ in rời kích thước lớn loại này có gần 60 bức.

Về kỹ thuật trắc địa, “Hoàng triều trực tỉnh địa dư toàn đồ” ứng dụng kỹ thuật phương Tây với hệ kinh vĩ độ khá chuẩn xác, gần giống như các bản đồ ngày nay. Đây là địa đồ được thực hiện bởi quan chức chuyên môn ở đài thiên văn - một cơ quan nhà nước của triều Thanh. Vì vậy, có thể nói bức địa đồ này mang tính chính thống. Là loại địa đồ hành chính, bức địa đồ này có tầm quan trọng ngang với Đại Thanh đế quốc toàn đồ 1905 và có giá trị cao hơn bức địa đồ chuyên ngành bưu chính có trước đó là Đại Thanh bưu chính công thự bị dụng dư đồ (1903, Trung - Anh văn đối chiếu).

PHẠM HOÀNG QUÂN (nhà nghiên cứu Hán Nôm)

0
Ý kiến bạn đọc (31) Gửi ý kiến của bạn
  • 8/14/2012 4:00:43 PM
    Cảm ơn tiến sĩ Mai Hồng. Người Việt Nam đã có thêm bằng chứng chứng minh được Hoàng Sa và Trường Sa là của chúng ta.
    pham nguyen minh thoa
  • 7/26/2012 7:44:56 PM
    Thiết nghĩ việc bảo vệ những tài liệu khẳng định chủ quyền quốc gia như Hoàng triều trực tỉnh địa dư toàn đồ là rất quan trọng. Vì thế kính mong tòa soạn gửi ý kiến này đến cớ quan chức năng để đảm bảo an toàn tuyệt đối cho những chứng cứ vô giá này. Đồng thời bằng nhiều biện pháp để phổ biến cho người dân trong nước và nước ngoài biết đến những tư liệu đó. Càng nhiều người biết đến càng tốt. Tôi rất chân thành cảm ơn.
    Tôi yêu nước tôi!
  • 7/26/2012 10:04:49 AM

    Có bản đồ là cơ sở pháp lý để chúng ta đấu tranh với Trung Quốc. Nhưng trên biển Đông chúng ta phải có hành động cứng rắn hơn những hành động ngang ngược và trắng trợn của phía Trung Quốc .

    Binh An
  • 7/25/2012 1:59:09 PM

    Người Việt Nam hãy cùng nhau đưa thông tin quan trọng này ra toàn thế giới. Các cơ quan có trách nhiệm nên lập hẳn một dự án nhằm đưa thông tin này và những thông tin tương tự ra toàn thế giới, đặc biệt trên các trang mạng bằng tiếng Hoa. Thông tin ra ngoài cần phải có mật độ cao, dày đặc và trong thời gian dài.

    Tuyên
  • 7/25/2012 7:28:42 AM

    Xin cảm ơn TS Mai Hồng.

    Chúng ta cần phải công bố tài liệu quý này cho toàn thế giới biết để cùng hiểu và cùng đấu tranh cho lẽ phải. Toàn vẹn lãnh thổ là điều bất biến, vô cùng thiêng liêng mà mỗi người con Tổ quốc này quyết giữ cho hôm nay và mãi mãi về sau.

    Kính mong những người ở "tuyến đầu" trên bàn ngoại giao chiến đấu thông minh, ngoan cường và nở nụ cười chiến thắng.

    phan lương
  • 7/24/2012 10:43:14 AM
    Tôi đã mừng vui như chính mình nhặt được vật báu vậy, xúc động đến rơi nước mắt, vì đây là báu vật Quốc Gia nó sẽ giúp chúng ta đối mặt với sự xâm chiếm của TQ
    luu an
  • 7/24/2012 8:42:12 AM
    Rất mong bản báo khai thác nhiều hơn nữa cứ liệu lịch sử về biển đảo của Việt Nam cho mọi người nắm được để đấu tranh với TQ. Nên chăng cần tăng thêm những bài "đinh" bút chiến về biển đảo như vừa qua. Trân trọng kính chào.
    anhduong_men
  • 7/24/2012 12:08:20 AM
    Tôi thật sự rất hạnh phúc khi hay tin này. Xin cảm ơn tiến sĩ Mai Hồng và báo Tuổi Trẻ. Nhà nước cần có biện pháp bảo quản tấm bản đồ cẩn thận.
    Le Duc
  • 7/23/2012 9:45:21 PM

    Cảm ơn tiến sĩ Mai Hồng đã lưu giữ một tấm bản đồ, một bằng chứng vô cùng qúi giá.

    Mong những nhà sử học, nhà ngoại giao... hãy chiến thắng trong trận này một cách vinh hiển không phải bằng vũ lực.

    Bùi Văn Bửu
  • 7/23/2012 8:55:55 AM

    Thật tuyệt vời khi biết tin này. Như vậy sự thật đã rõ như ban ngày. Mong Nhà nước Việt Nam nhanh chóng phổ biến những tài liệu này rộng rãi, liên tục đến toàn dân và truyền thông thế giới được biết. Cảm ơn Tuổi Trẻ.

    Trương Chí Vinh
  • 7/23/2012 8:15:46 AM

    Chân thành cảm ơn bác Mai Hồng đã có công lưu giữ tấm bản đồ quí báu này. Chúng ta phải cho thế giới biết Hoàng Sa va Trường Sa là của ai? Chúng ta phải giáo dục cho thế hệ trẻ biết và kiên quyết đấu tranh đến cùng để giành lại biển đảo của chúng ta.

    Lê Chấn Tuyết
  • 7/22/2012 10:08:28 PM

    Đây là một tài liệu cực kỳ quý giá đối với dân tộc Việt. Đề nghị lãnh đạo nên có kế hoạch số hóa tất cả các tài liệu, bản đồ liên quan đến chủ quyền biển đảo của Việt Nam, trước là để để bảo quản, lưu trữ, sau là công bố trên các phương tiện thông tin đại chúng, Internet, đưa vào học đường... để tuyên truyền, giáo dục cho tất cả dân Việt, đồng thời công bố cho thế giới biết.

    trieuviethung
  • 7/22/2012 9:48:07 PM

    Phải giới thiệu tài liệu này bằng nhiều thứ tiếng khác nhau trên nhiều phương tiện truyền thông, Internet trong đó có Trung Quốc để công luận lên tiếng.

    Mã Âu
  • 7/22/2012 7:14:28 PM

    Nên dựng thành phim và chuyển ngữ sang tiếng Anh, tiếng Trung và các ngôn ngữ khác rồi đưa lên Youtube và các trang mạng xã hội để cho mọi người hiểu về chính nghĩa của người Việt.

    Hồ Ngọc Sơn
  • 7/22/2012 6:49:39 PM

    Một Trung Quốc lớn mạnh, nhu cầu thị trường, tài nguyên là tất yếu, nhưng không vì vậy mà coi thường luật pháp quốc tế, bất chấp lịch sử và tổn hại đến lợi ích lãnh thổ của các nước láng giềng.

    hoatran
  • 7/22/2012 5:17:33 PM

    Cảm ơn Tiến sĩ Mai Hồng đã cất giữ và tặng cho dân tộc Việt Nam một báu vật vô cùng quý giá. Từ báu vật này ta cần công khai rộng rãi trên toàn thế giới, để mọi dân tộc thấy rằng:

    "Sông núi nước Nam dân Nam ở

    Rành rành định phận ở đây rồi

    Cớ sao lũ giặc sang xâm phạm

    Chúng bay sẽ bị đánh tơi bời".

    xuantoi
  • 7/22/2012 5:16:48 PM

    Đúng như các bạn đã góp ý. Cần phải sao lưu và bảo quản bản gốc này cẩn thận. Đồng thời cho phát hành trên các báo đài, trang thông tin điện tử, có cả tiếng Anh, Nga, Trung, Ấn và Việt Nam để nhân dân các quốc gia đều tỏ tường. Đây là bằng chứng để Việt Nam đấu tranh đòi lại Hoàng Sa và Trường Sa của mình.

    chuctphcm
  • 7/22/2012 5:06:18 PM

    Chúng ta hãy trân trọng và bảo vệ những báu vật này vì chính giá trị "vô giá" của nó. Bởi bản thân nó là những bằng cứ không thể tranh cãi về chủ quyền quốc gia của Việt Nam ở biển Đông.

    Lê Tuấn
  • 7/22/2012 3:08:19 PM

    Tấm bản đồ phải được đưa vô trường học giới thiệu cho học sinh, sinh viên biết. Vì đây là những mầm non, là những người làm chủ vận mệnh tương lai, họ cần biết rõ lãnh thổ đối thủ của mình.

    Võ Thị Thu Thủy
  • 7/22/2012 11:45:05 AM

    Tấm bản đồ quý giá đó là một phần tài sản quốc gia, cần phải giữ gìn và bảo vệ tuyệt đối. Nó có thể là đối tượng bị đánh cắp hoặc phá hủy của các thế lực bên ngoài. Cần phải chụp bản sao, độ phân giải cao đưa lên các mạng cộng đồng để tranh thủ sự ủng hộ của dư luận quốc tế nhất là đối với nhân dân Trung Quốc để cho họ hiểu rõ bản chất sự việc.

    Đất Việt
  • 7/22/2012 10:57:42 AM
    Đây là một trong những tài liệu cực quí chứng minh chủ quyền Hoàng Sa, Trường Sa của Việt Nam. Chúng ta nên giữ gìn cẩn mật bản đồ gốc trên, chỉ nên trưng bày bản sao chất lượng cao của nó và nên gởi thông tin (kèm bản sao bản đồ) này cho các tổ chức, cơ quan quốc tế khác tham khảo, trích dẫn, đăng báo (báo giấy, báo điện tử)
    Nguyễn Duy Xuyên
  • 7/22/2012 10:33:02 AM

    Nên photo thành nhiều bản và công bố trên mạng cho toàn thế giới biết. Hết sức cẩn thận coi chừng GIÁN ĐIỆP.

    Thiên xuân
  • 7/22/2012 10:13:01 AM

    Lại thêm bằng chứng không thể chối cãi về lãnh thổ Trung Quốc và Việt Nam. Tin rằng, hai báu vật này là chứng cứ quan trọng vạch trần âm mưu đen tối của Trung Quốc, đồng thời tiếp tục cuộc tranh đấu bảo vệ chủ quyền của Việt Nam ta.

    Vũ Xuân Quang
  • 7/22/2012 10:01:15 AM

    Nhờ Báo Tuổi Trẻ chuyển ngữ bài báo bằng nhiều thứ tiếng gửi đến nhân dân thế giới nhìn rõ "chính nghĩa khác gian tà". Thân!

    Nguyen phuc lap quoc
  • 7/22/2012 9:40:23 AM

    Tôi nghĩ nên đưa bản đồ này lên mạng cho thế giới biết thêm về Trung Quốc.

    Minh Tâm
  • 7/22/2012 9:37:26 AM

    - Tôi thống nhất với 2 ý kiến thông minh trên. Nên gửi ngay bản sao tấm bản đồ đó đến tất cả các nước trên thế giới được biết, đặc biệt là các nước thuộc Châu Á  - Thái Bình Dương.

    Một bạn đọc
  • 7/22/2012 8:32:56 AM

    Tôi nghĩ nên chụp ảnh phân giải cao tấm bản đồ ấy rồi đưa lên mạng cho toàn thể nhân dân thế giới xem. Đừng cất không tại bảo tàng kẻo có biến gì đấy mất thì đau lòng.

    Nguyễn Tuân Tử
  • 7/22/2012 8:30:13 AM

    Theo tôi đây là một sử liệu cực kỳ quý có một không hai, cẩn thận kẻo nó bị treo giá vài trăm ngàn đến cả triệu đô la để tiêu hủy vật chứng. Do vậy nên tạo nhiều bản sao để triển lãm khắp các tỉnh, thành chứ không chỉ triển lãm ở một nơi.

    Họ và tên
  • 7/22/2012 8:24:41 AM

    Theo tôi, những tấm bản đồ cổ của Phương Tây chứng minh Hoàng Sa, Trường Sa  là của Việt Nam, đặc biệt là các tấm bản đồ của thầy Nguyễn Đình Đầu, cũng như bản đồ năm 1904 của Nhà Thanh cho thấy Trung Quốc không hề có Hoàng Sa, Trường Sa. Nhà nước cần bảo vệ như BÁU VẬT QUỐC GIA.

    NGUYỄN THIỆN
  • 7/22/2012 8:07:42 AM

    Chắc hẳn vẫn còn nhiều tài liệu quý trong nhân dân. Chúng ta càng ngày càng có nhiều chứng cứ lịch sử để khẳng định chủ quyền ở hai quần đảo Trường Sa và Hoàng Sa. Để xem Trung Quốc chống lại chứng cứ do chính nước họ đưa ra như thế nào đây? Mong Nhà nước cần tổ chức thu thập tất cả các tài liệu quý trong nhân dân để tránh trường hợp thất lạc hoặc hư hỏng.

    Hải
  • 7/22/2012 7:59:19 AM

    Nhân đây cũng xin đề nghị: những văn bản Hán - Nôm có nội dung liên quan đến biển đảo Việt Nam mà nhà nước mới được các cá nhân hiến tặng (như sắc phong, lệnh chỉ...) cần được giao về cho cơ quan chuyên ngành là Viện Hán Nôm, Viện Sử học... nghiên cứu, dịch và công bố chính thức về nội dung và giá trị của những tư liệu này, sau đó lưu giữ tại nơi đúng chức năng.

    Đây là những tài liệu quý giá, không chỉ hiện nay cần thiết mà chắc chắn những thế hệ sau càng cần thiết trong việc bảo vệ lãnh thổ, biển đảo và chủ quyền đất nước.

    Nguyễn Thị Hậu
TTO - Rạng sáng 22-8, cảnh sát môi trường Công an tỉnh Thừa Thiên-Huế đã bắt giữ 2 xe vận chuyển gỗ trái phép tại thôn Tân Mỹ (xã Phong Mỹ, huyện Phong Điền).
Báo Tuổi Trẻ giữ bản quyền nội dung trên website này; chỉ được phát hành lại nội dung thông tin này khi có sự đồng ý bằng văn bản của báo Tuổi Trẻ