18/04/2009 20:31 GMT+7

Bản thảo Bà Bovary lên mạng

TRẦN PHƯƠNG (Theo Independent)
TRẦN PHƯƠNG (Theo Independent)

TTO - Lần đầu tiên, quyển tiểu thuyết kinh điển bằng tiếng Pháp Madam Bovary (Bà Bovary) của văn hào Gustave Flaubert sẽ được đưa lên mạng, bao gồm cả những bản thảo trong quá trình sáng tác và biên tập.

Bản thảo Bà Bovary lên mạng

TTO - Lần đầu tiên, quyển tiểu thuyết kinh điển bằng tiếng Pháp Madam Bovary (Bà Bovary) của văn hào Gustave Flaubert sẽ được đưa lên mạng, bao gồm cả những bản thảo trong quá trình sáng tác và biên tập.

cvMb6ItM.jpgPhóng to

Chân dung bà Bovary qua tranh minh họa - Ảnh: Independent

Ngoài 4.500 trang xuất bản chính thức của tác phẩm nổi tiếng này, người đọc còn có thể khám phá khoảng 24.500 đoạn văn đã được tác giả và nhà xuất bản lược bỏ hoặc chỉnh sửa. Ngoài ra, trang web http://www.bovary.fr/ còn kèm theo những ảnh chụp bản thảo gốc và công cụ cho phép người đọc sắp đặt lại những đoạn văn trên.

Trước đó, 130 người trên khắp thế giới, tuổi từ 16 đến 76, đã tình nguyện chép lại đoạn bản thảo viết tay (vốn khó đọc) của tác phẩm viết từ thế kỷ 19 này. “Việc giải đoán một trang viết có thể tốn từ 3 đến 10 giờ”, giáo sư Yvan Lecterc của Đại học Rouen cho biết. Kế hoạch đưa bản thảo của Flaubert do viện bảo tàng tại Rouen (Pháp) tổ chức.

Bà Bovary là tác phẩm kể về cuộc hôn nhân bất hạnh, tình yêu phóng túng và kết cục kinh khủng của Emma Bovary, vợ một bác sĩ bất tài ở Normandy. Từ khi xuất bản ở dạng dài kỳ từ năm 1857, tác phẩm đã chịu nhiều chỉ trích cho rằng tác giả xúc phạm cộng đồng và đạo đức. Song sau đó nó trở thành một trong những quyển tiểu thuyết nổi tiếng nhất nước Pháp.

TRẦN PHƯƠNG (Theo Independent)

TRẦN PHƯƠNG (Theo Independent)
Trở thành người đầu tiên tặng sao cho bài viết 0 0 0

Tuổi Trẻ Online Newsletters

Đăng ký ngay để nhận gói tin tức mới

Tuổi Trẻ Online sẽ gởi đến bạn những tin tức nổi bật nhất

Bình luận (0)
thông tin tài khoản
Được quan tâm nhất Mới nhất Tặng sao cho thành viên