Phóng to |
Poster phim Joyeux Noel |
Năm 1914, nhân loại phải đối mặt với một nỗi kinh hoàng: Thế chiến thứ nhất. Sự tàn khốc của chiến tranh bao trùm khắp nơi.
Tại Scotland, người anh tình nguyện gia nhập quân đội và “rủ rê” em trai mình cùng đi: “Đó là một nơi hoàn toàn mới. Chúng ta sẽ có dịp tung hoành ngoài chiến trường và còn nhiều điều mới mẻ nữa...”.
Tại Đức, ngay trong buổi trình diễn, nam ca sĩ opera tài danh Nikolaus Sprink bất ngờ nhận được lệnh nhập ngũ, ngay lập tức phải từ biệt vợ lên đường.
Trong căn hầm chỉ huy quân đội Pháp, viên trung úy Audebert lặng lẽ giở hình cha mẹ ra xem, hít một hơi thật sâu và... nôn oẹ trước khi bước ra “lên dây cót” tinh thần binh sĩ đang căng thẳng tột độ.
Phóng to |
Sự tàn khốc của chiến tranh |
Ở cái nơi mà mạng sống con người chỉ được tính từng giây ấy thì phép màu nhiệm nào sẽ xảy đến? Cuộc sống vốn ẩn chứa bao điều kỳ diệu. Và đó là đêm Noel 1914, tại một điểm nóng giằng co ác liệt giữa liên quân Anh - Pháp với quân đội Đức.
Đêm ấy, sau nhiều ngày giao tranh dữ dội giữa giá rét căm căm và tuyết phủ trắng trời, binh lính ba bên rục rịch chào đón lễ Noel âm thầm ngay dưới chiến hào của mình, không pháo hoa, không lời chúc tụng, chỉ có những nguyện cầu bình yên...
Phóng to |
Nam ca sĩ dũng cảm Nikolaus hát vang giữa chiến trường - khơi mào cho một cuộc chiến... không tiếng súng |
Sau một hồi mê mẩn, viên sĩ quan binh đoàn Scotland của quân đội Hoàng gia Anh cao hứng bất ngờ chộp lấy cây kèn túi gióng lên điệu nhạc du dương hòa cùng giọng ca bên kia chiến tuyến. Thoáng ngỡ ngàng trước hành động “fair play” ấy của người Anh, nam ca sĩ Nikolaus - đang trổ nghề phục vụ đồng đội bài hát Silent night quen thuộc - hứng khởi quên cả hiểm nguy bước ra khỏi chiến hào, tay cầm cành thông vừa đi vừa hát bất chấp sự can ngăn của chỉ huy. Bài ca vừa dứt, lập tức anh nhận được những tràng pháo tay vang dội của binh lính... cả ba bên!
Và đấy chỉ là khúc dạo đầu cho những điều kỳ diệu.
Phóng to |
Ba viên chỉ huy từng “choảng” nhau, giờ ung dung cùng nhâm nhi cà phê, tâm sự chuyện đời |
Chưa dừng lại ở đó, sáng sớm hôm sau, câu chuyện cổ tích giữa chiến trường được lật sang trang mới sau một gợi ý đầy tình người của viên sĩ quan Anh: Hãy chôn cất những người nằm xuống. Một buổi “lao động” bắt đầu với những cái huyệt tươm tất làm nơi an nghỉ cuối cùng cho đồng đội. Một buổi lễ an táng thấm đẫm tình đồng loại được cử hành dành cho những người hy sinh. Xong việc, sẵn trớn, họ lại lao vào nhau... đá bóng. Chạy, sút và hét ra trò! Cứ thế, giữa họ giờ đây đã không còn ranh giới...
Buổi tiệc nào rồi cũng đến hồi kết thúc. Sau những gì đã xảy ra, những người lính phải trở về thực tại, họ buộc phải tiếp tục chĩa súng vào nhau như kẻ thù? Lại thêm một quyết định “động trời”. Tiếng bom đạn lại nổ kinh hoàng, nhưng lần này không nhằm triệt hạ đối phương mà để cứu những con người thoát khỏi cuộc chiến, bởi tất cả đều muốn đi đến một cái kết có hậu.
Phóng to |
Nữ diễn viên Diane Kruger (từng tham gia phim Troy, National treasure...) trong vai ca sĩ Anna, vợ Nikolaus |
Đây là phim về đề tài chiến tranh nhưng không hề có “đất” cho những màn đọ súng, những trận oanh tạc. Nơi đó chỉ có lòng bao dung, tình đồng loại chan chứa trong những con người yêu hòa bình, yêu cuộc sống. Những người lính đã dũng cảm vượt qua chính mình, bởi điều kỳ diệu sẽ không hiện diện nếu phần “người” không thắng nổi phần “con” trong họ...
Bộ phim được làm dựa theo một sự kiện “lạ đời” có thật xảy ra trong Thế chiến thứ nhất - một dấu son trên khuôn mặt gớm ghiếc của thần chiến tranh!
Tối đa: 1500 ký tự
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đầu tiên bình luận