Phóng to |
Sau khi song ca với nam ca sĩ người Pháp nổi tiếng Marc Lavoine trong album J’espère (Tôi hi vọng) và cùng Marc Lavoine lưu diễn thành công ở Pháp, Thụy Sĩ và Bỉ, Phạm Quỳnh Anh vừa hoàn thành đĩa đơn đầu tiên Hello Vietnam.
Đĩa đơn này đang được bán tại các hiệu sách ở Pháp và trên iTunes. Trong đĩa, bài hát được Quỳnh Anh thể hiện bằng tiếng Anh thay vì tiếng Pháp như trước đây chúng ta đã thưởng thức bản ghi âm thử (demo) qua mạng với chất lượng không cao. Lời tiếng Anh Hello Vietnam do Guy Balbaert dịch từ nguyên tác tiếng Pháp của Marc Lavoine và Yvan Coriat.
Trên website chính thức của mình (http://quynhanh-music.artistes.universalmusic.fr/), Quỳnh Anh tiết lộ: "Tôi có biết chút ít về VN. Tôi có thể hiểu một số từ tiếng Việt và gia đình tôi từng hát những bài hát VN vào dịp Tết Nguyên đán. Nấu ăn ở nhà phần nhiều vẫn theo kiểu ẩm thực Việt". Cô ca sĩ trẻ cũng thừa nhận: "Đồng thời, tôi sống và suy nghĩ giống một người Bỉ hơn. Ví dụ như tôi thích (phải nói là mê) sôcôla hay thích uống bia cùng bạn bè. Dù sao, tính cách của tôi chịu ảnh hưởng từ cả hai dòng văn hóa này. Càng ngày tôi càng tin rằng đó là cơ duyên của tôi".
Về sự nghiệp ca hát, Quỳnh Anh xác định "ca hát chính là con đường của mình". Cô cho rằng mình đã gặp may mắn khi đoạt giải thưởng cuộc thi hát của đài truyền hình và gặp được nhà sản xuất sắp xếp cho cô song ca với Marc Lavoine.
"Marc Lavoine đã viết cho tôi những bản nhạc đầu tiên, kể cả bài Bonjour Vietnam - bài hát này thật ra đã tạo nên câu chuyện cho riêng nó rồi. Do một sự tình cờ, bản ghi âm thử được đưa lên Internet. Vài ngày sau, cộng đồng người Việt trên khắp thế giới có lẽ đã nghe và rất xúc động với thông điệp của bài hát. Trải nghiệm này thật ngoài sức tưởng tượng với một ca sĩ trẻ như tôi" - Quỳnh Anh tâm sự, và bộc lộ niềm hi vọng: "Câu chuyện sẽ còn tiếp diễn và đưa tôi đến với nhiều nơi khác, người khác. Cũng có thể nó sẽ đưa tôi đến với bạn... Tôi hi vọng thế".
Hình ảnh VN đẹp đến nao lòng! Clip Hello Vietnam (nay bạn có thể xem đoạn trích trên YouTube) cho thấy diện mạo tuổi đôi mươi của Quỳnh Anh mang nét đẹp rất Á Đông, mộc mạc, giản dị và đáng yêu. Điều đáng nói là những hình ảnh rất đẹp và đặc trưng của quê hương VN đã được lồng vào clip này đẹp đến nao lòng người xem, minh họa nhịp nhàng cho những lời ca như: "Hãy kể tôi nghe về căn nhà, con đường, hãy kể tôi nghe những điều chưa biết, Về những phiên chợ nổi trên sông và những con thuyền tam bản bằng gỗ... những phụ nữ đang cong lưng trên ruộng lúa...". Từ cảnh nhộn nhịp đường phố Sài Gòn đến cảnh chợ phiên vùng cao Tây Bắc của người dân tộc ít người, cảnh đồng lúa chín vàng, thuyền mộc trên sông nước bao la đến những tà áo dài nữ sinh, trẻ em bơi trên sông nước hồn nhiên trong clip giúp người thưởng thức thêm thấm đậm ý nghĩa của lời hát từ người ca sĩ: "Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để chào hỏi hồn tôi... tôi về với tiếng lòng, với cội nguồn, với đất mẹ quê cha... Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để cất tiếng chào Việt Nam". Và hình ảnh thuyền buồm trên vịnh Hạ Long hiện ra thanh bình quyến rũ trong clip có thể thúc giục những người nước ngoài tìm đến kỳ quan thiên nhiên của VN... Ngoài ra, trên YouTube cũng có một ấn bản clip bài Bonjour Vietnam với rất nhiều hình ảnh đẹp về quê hương VN từ vùng sông nước Nam bộ, cầu Mỹ Thuận, đến đồi cát Mũi Né, cố đô Huế, hay Sa Pa mù sương... (clip này không có gương mặt Quỳnh Anh). |
Tối đa: 1500 ký tự
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đầu tiên bình luận