25/05/2004 15:23 GMT+7

Bình thơ: Dạ khúc

V. BASƠ (Đức) - QUANG CHIẾN dịch
V. BASƠ (Đức) - QUANG CHIẾN dịch

TTO - Với bài thơ Dạ khúc của V.Basơ (Đức), bạn thơ Hương Yên có cách cảm nhận thơ khá độc đáo. Hòa nhập vào tứ thơ để cùng đồng cảm và sẻ chia, bài bình đầy chất thơ của Hương Yên ngọt ngào và mênh mang như một bản hòa ca thật "tri âm" cùng Dạ khúc. (Nhà thơ Lê Minh Quốc)

gcV1FszH.jpgPhóng to
TTO - Với bài thơ Dạ khúc của V.Basơ (Đức), bạn thơ Hương Yên có cách cảm nhận thơ khá độc đáo. Hòa nhập vào tứ thơ để cùng đồng cảm và sẻ chia, bài bình đầy chất thơ của Hương Yên ngọt ngào và mênh mang như một bản hòa ca thật "tri âm" cùng Dạ khúc. (Nhà thơ Lê Minh Quốc)

Dạ khúc

Tình yêu mỏi mệt rồingủ đi em như con sơn ca trên cánh đồng hoang hóanhư con cá măng nghiêng giấc ngủ giữa khóm lau

Anh mắt vẫn đầy trăngngủ đi em như người dân chài Xômali trong giấc ngủ yên lànhvẫn gác một chân lên mặt trờivà giấc ngủ mạn thuyền bồng bềnh cơn gió thoảng

Hai tangười này là giấc ngủ của người kialà nước, là sônglà của nhau một mái chèochao đưa trong giấc mộngngủ đi em

(Trích trong tập 100 bài thơ tình thế chọn lọc, NXB Giáo Dục, 1995).

Ru hời làn mi

Và em, sau những mải mê kia là thánh thiện vô ngần, này chim sơn ca bé nhỏ của cánh đồng đã xa mồ hôi lao động, này cá măng ram ráp xương của khóm lau từ bụi bờ nào dân dã, bao nhiêu đó thôi, em gần gũi ạ. Sẽ khép mi em nhé và nghe, những thanh âm của vạt lau và dãy đồng rót vào tai em dịu dàng, chúng không cố ý làm em giật mình đâu, chúng ru em, giấc ngủ đã mơ màng. Hoang mang em cứ đem trải về vô tận đồng hoang và hồn nhiên em cứ nghiêng về phương bình dị.

Ngủ rồi phải không em, và ánh mắt vẫn tràn vạn dòng trăng lấp lánh. Đừng quan tâm đêm nay ba mươi hay tròn trăng viên mãn, à không, em cũng đừng nghĩ đến chuyện ngày đêm, chỉ biết sau những trở trăn kia còn một bàn chân gác lên mặt trời ấm nồng cuộc sống.

Và giấc ngủ khi này bình yên một làn mi, của em, của ta, của người dân chài Xômali và của cả mặt trời. Giấc ngủ ấy kiêu hãnh và trọn vẹn an lành, da có đen và trọng lượng có nhẹ tênh, người dân chài Xômali nghèo khó chân vẫn gác mặt trời quyền uy kia như đứa trẻ gác lên con thú nhồi bông và mỉm cười hạnh phúc.

Nệm gối chăn êm là mạn thuyền bồng bềnh ru cả thực cả mơ. Gom về giấc ngủ em, ta - hành trình đi giữa thiên nhiên và những dòng chảy thao thiết. Phải không em, ta và em đang cuốn phăng, và chảy đi, tình yêu, bình yên và sự mỏi mệt diễn tiến ngay khi ta viết dòng thơ này và khi mi em đã khép…

Ngủ ngoan nhé làn mi, ta sẽ là điềm lành trong giấc em mơ. Khoảng cách ta và em gần hơn khoảng cách mái chèo và nước và sông. Cá măng nhỏ cứ bồng bềnh, sơn ca em cứ ngủ say và cứ gác chân lên mặt trời nồng ấm hay nghiêng mình giữa bụi bờ.

Ta thức canh mặt trời cho em và ta còn giữ êm mái chèo để em và ta có xuôi dòng hay bị cuốn phăng đi vẫn chung một mạn thuyền, một mái chèo, dẫu dòng chảy ấy thực hay mơ, chúng ta là của nhau từ những điều bình dị nhất. Sẻ chia với em bình yên rất thật, từ lời ru hời làn mi…

V. BASƠ (Đức) - QUANG CHIẾN dịch
Trở thành người đầu tiên tặng sao cho bài viết 0 0 0
Bình luận (0)
thông tin tài khoản
Được quan tâm nhất Mới nhất Tặng sao cho thành viên