Phóng to |
Bên trong căn hầm chứa máy chủ WikiLeaks của Hãng Bahnhof - Ảnh: Anorak.co.uk |
Nguồn tin tạp chí Mỹ Forbes cho biết sau khi Công ty Amazon.com ngừng cung cấp dịch vụ máy chủ, WikiLeaks đã chuyển toàn bộ dữ liệu sang các máy chủ của Công ty Thụy Điển Bahnhof.
Hầm James Bond
Các máy chủ này được đặt trong một căn hầm tránh bom nguyên tử từ thời chiến tranh lạnh trong lòng núi White gần thủ đô Stockholm. Nằm dưới độ sâu 30m, căn hầm này chỉ có một lối ra vào duy nhất, được bảo vệ bằng hàng loạt cánh cửa kim loại dày nửa mét. Căn cứ này được trang bị nhiều máy phát điện dự phòng lấy từ các tàu ngầm Đức.
Đại diện Bahnhof mô tả công ty thành lập hầm chứa máy chủ này dựa trên “phim khoa học viễn tưởng và phim về điệp viên 007 James Bond”. Câu hỏi mà giới truyền thông đặt ra là: liệu Bahnhof có đầu hàng trước sức ép chính trị giống như Amazon.com và các công ty dịch vụ Internet khác hay không?
Hôm qua 4-12, Hãng tài chính PayPal tuyên bố đã đóng cửa tài khoản WikiLeaks sử dụng để thu nhận tiền quyên góp cũng với lý do “WikiLeaks vi phạm quy định công ty”. Trước đó, Amazon.com tẩy chay WikiLeaks do sức ép từ phía thượng nghị sĩ Joe Lieberman thuộc Ủy ban an ninh nội địa Thượng viện Mỹ. Một số nhà bình luận chính trị Mỹ đã chỉ trích ông Lieberman vượt qua quyền hạn khi cố tình tìm cách cản trở tự do thông tin, và mô tả Lieberman giống như “một gã độc tài”.
Các nghị sĩ Mỹ cũng đã trình lên quốc hội một dự luật hình sự hóa hành vi công bố tên tuổi những người cung cấp thông tin cho quân đội và tình báo Mỹ. Công ty cung cấp tên miền EveryDNS.net cũng ngừng dịch vụ cung cấp tên miền cho WikiLeaks, nhưng WikiLeaks đã chuyển sang hoạt động ở ít nhất 20 tên miền khác nhau, trong đó có wikileaks.ch, wikileaks.dd19.de, wikileaks.org.uk...
“Cuộc chiến thông tin nghiêm trọng đầu tiên đã xảy ra - chuyên gia John Perry Barlow, người sáng lập nhóm tự do ngôn luận Electronic Frontier Foundation (Tổ chức biên giới điện tử), bình luận trên trang mạng xã hội Twitter - Chiến trường là WikiLeaks và người đọc là các chiến binh”.
Hai hướng tấn công
Trên thực tế, cuộc tấn công nhắm vào trang web WikiLeaks bắt đầu kể từ ngày 10-10, khi WikiLeaks công bố hàng trăm nghìn tài liệu về cuộc chiến Iraq và Afghanistan. Trang web bắt đầu bị tin tặc tấn công và gặp trục trặc kỹ thuật, phải sang trú ẩn ở Amazon.com rồi lại bị Amazon bỏ rơi. Trước khi đến với Bahnhof, WikiLeaks đã sử dụng dịch vụ của Công ty Pháp OVH.
Lập tức Bộ trưởng công nghiệp Pháp Eric Besson tuyên bố việc cung cấp dịch vụ cho một trang web “vi phạm bí mật quan hệ ngoại giao và gây nguy hại cho những người được bí mật ngoại giao bảo vệ là không thể chấp nhận được”. Hôm 3-12, trang web báo Anh Guardian cũng bị trục trặc khi tổ chức một cuộc trò chuyện trên mạng giữa tổng biên tập WikiLeaks Julian Assange và các bạn đọc của Guardian.
Báo Washington Post đưa tin mới đây Thư viện Quốc hội Mỹ, một trong những thư viện lớn nhất thế giới, và Bộ Giáo dục Mỹ đã chặn đường vào WikiLeaks trên hệ thống vi tính của họ. Bộ Ngoại giao và Bộ Thương mại Mỹ cũng ra lệnh cấm các nhân viên truy cập WikiLeaks.
Hiện tại hệ thống dữ liệu của WikiLeaks vẫn an toàn và tiếp tục tung lên mạng các tài liệu ngoại giao của Mỹ. Nhiều khả năng WikiLeaks sẽ tiếp tục chuyển từ máy chủ này sang máy chủ khác. Dù không tránh được những đợt tấn công liên tục từ phía các nhóm tin tặc, nhưng ít nhất WikiLeaks vẫn hoạt động trên mạng Internet chứ không bị đánh sập hoàn toàn.
Nhưng đó chỉ là một trận địa trong cuộc chiến mà WikiLeaks phải đối mặt. Trận địa thứ hai chính là số phận của tổng biên tập Julian Assange. Nguồn tin từ báo chí Anh khẳng định ông Assange sẽ bị cảnh sát Anh bắt giữ trong vòng mười ngày tới sau khi Thụy Điển phát lệnh truy nã mới. Tuy nhiên, báo Guardian dẫn lời luật sư đại diện cho ông Assange tại Anh là Mark Stephens cho biết cả cảnh sát Anh và ông vẫn chưa nhận được lệnh bắt từ Thụy Điển. Hôm qua chính quyền Úc cũng cho biết đang xem xét khả năng hủy hộ chiếu của ông Assange. Số phận ông Assange vẫn đang là một dấu hỏi lớn.
Tổng biên tập Wikileaks Julian Assange: Lịch sử sẽ chiến thắng
* Ông nghĩ mình đã thay đổi thế giới như thế nào? - Bốn năm qua, một trong những mục tiêu của chúng tôi là phát triển những nguồn tin sẵn sàng chấp nhận mạo hiểm trong việc tiết lộ thông tin cho báo chí. Thiếu những nỗ lực này, nhà báo sẽ chẳng là gì cả. * Bộ Ngoại giao Mỹ đang xem xét liệu ông có phải là nhà báo hay không. Liệu việc là một nhà báo có ý nghĩa đối với ông? - Tôi viết cuốn sách đầu tiên khi mới 25 tuổi. Kể từ đó tôi đã làm nhiều phim tài liệu, viết báo in, làm truyền hình và viết báo trên Internet. Tuy nhiên, việc tranh luận tôi có phải là nhà báo hay không không cần thiết. Dù tôi vẫn viết, nghiên cứu và điều tra, vai trò hiện tại của tôi là tổng biên tập một tổ chức chỉ đạo và hướng dẫn các nhà báo khác. * Ông có tính trước đến tác động của WikiLeaks đối với cả thế giới? Ông có sợ cho sự an toàn của chính mình không? - Tôi luôn tin rằng WikiLeaks là một khái niệm đóng vai trò toàn cầu và từ năm 2007 vai trò này đã trở nên rõ ràng, khi các tiết lộ của WikiLeaks làm thay đổi kết quả cuộc tổng tuyển cử ở Kenya. Tôi từng nghĩ chúng tôi chỉ mất hai năm để đóng vai trò quan trọng như hiện nay. Do đó rõ ràng là chúng tôi đang chậm tiến độ và còn rất nhiều việc phải làm. Những đe dọa đối với cuộc sống chúng tôi là vấn đề của công chúng. Dù vậy, chúng tôi đang hết sức cẩn trọng bởi chúng tôi đang đối đầu với một siêu cường quốc. * Mới đây, cựu cố vấn của thủ tướng Canada là ông Tom Flanagan tuyên bố “Assange sẽ bị ám sát... Tôi sẽ không cảm thấy buồn nếu Assange biến mất”. Ông nghĩ sao? - Theo tôi, ông Flanagan và những người đã đe dọa xử chúng tôi cần phải bị truy tố về tội âm mưu giết người. * Ông có nghĩ rằng việc “có một gương mặt đại diện WikiLeaks” là cần thiết? Theo tôi, việc có một gương mặt đại diện đã khiến WikiLeaks dễ bị tổn thương, bởi nếu các đối thủ của ông thuyết phục công chúng tin rằng ông là kẻ cưỡng hiếp phụ nữ thì uy tín của WikiLeaks sẽ tan biến. - Đó là một câu hỏi thú vị. Tôi từng cố gắng để đảm bảo WikiLeaks không có gương mặt đại diện, bởi tôi không muốn cái tôi đóng vai trò trong các hoạt động của chúng tôi. Nhưng rất nhiều người tò mò muốn biết về chúng tôi và có những người tự nhận là đại diện của WikiLeaks. Cuối cùng, phải có người chịu trách nhiệm trước công chúng và chỉ có tinh thần dũng cảm mới khuyến khích được các nguồn tin chấp nhận mạo hiểm vì mục tiêu cao cả. Vì vậy tôi trở thành kẻ chịu trận và bị tấn công từ mọi phía. * Liệu ông có thể thắng trong cuộc chơi mà ông bị cuốn vào? Liệu ông có thể chơi trò trốn tìm mãi? Nếu ông bị “loại bỏ”, điều gì sẽ xảy ra đối với tài liệu WikiLeaks? - Vụ rò rỉ tài liệu ngoại giao Mỹ đã được phát tán tới hơn 100.000 người. Nếu bất cứ điều gì xảy ra với chúng tôi, các thông tin khác sẽ tiếp tục được tự động đưa lên mạng Internet. Nhiều tổ chức truyền thông cũng đã nắm giữ các tài liệu này. Lịch sử sẽ chiến thắng. Thế giới sẽ trở nên tốt đẹp hơn. Chúng tôi có sống sót hay không điều đó phụ thuộc vào các bạn. |
Tối đa: 1500 ký tự
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đầu tiên bình luận