29/03/2011 08:29 GMT+7

Sự ủng hộ của người Việt vượt xa mong đợi

HƯƠNG GIANG thực hiện
HƯƠNG GIANG thực hiện

TT “Tôi rất xúc động vì nhiều người dân từ các thành phố lớn lẫn các thị trấn, làng mạc nhỏ của Việt Nam đều thể hiện sự cảm thông và chia sẻ với chúng tôi” - đại sứ Tanizaki nói với Tuổi Trẻ về những tình cảm ấm áp mà người dân Việt Nam dành cho Nhật Bản những ngày này. Ông kể thêm:

Read this on Tuoitrenews.vn

LwpfYLWA.jpgPhóng to

Đại sứ Nhật Bản Tanizaki Yasuaki - Ảnh: Việt Dũng

- Có một ông cụ đã 75 tuổi tới thăm Đại sứ quán Nhật Bản và ủng hộ 300.000 đồng, tương đương năm ngày lương hưu của cụ. Đó là một khoản đáng kể với một người đã về hưu. Tôi không biết ông ấy có mối liên hệ thế nào với Nhật Bản, nhưng chắc chắn ông ấy có tình cảm tốt đẹp với đất nước chúng tôi.

Đây là thảm họa khủng khiếp nhất xảy ra với đất nước Nhật Bản chúng tôi, có lẽ là kể từ Chiến tranh thế giới thứ hai. Cùng lúc ba thảm họa đã xảy ra là động đất, sóng thần và sự cố nhà máy điện hạt nhân. Thương vong, tổn thất là vô cùng lớn. Chúng tôi vẫn tiếp tục nhận được sự chia sẻ và hỗ trợ từ rất nhiều nước, trong đó có Việt Nam.

Tôi rất xúc động khi thấy rất nhiều người đã tới đại sứ quán để ghi những dòng tưởng niệm vào sổ tang. Trong năm ngày đại sứ quán mở cửa đón tiếp mọi người tới chia buồn đã có khoảng 650 nhóm thăm. Chúng tôi cảm nhận sự ủng hộ đó rất ấm áp và chân thành, vượt xa mong đợi. Trong hoàn cảnh khó khăn như vậy, đó là nguồn khích lệ và động viên rất có ích đối với những người còn đang gánh chịu hậu quả của thiên tai ở Nhật Bản.

* Hiện nay những khó khăn lớn nhất mà Nhật Bản phải đối mặt là gì?

- Thách thức đầu tiên là làm thế nào nhanh chóng khôi phục cơ sở hạ tầng; thứ hai là làm thế nào để nhanh chóng khắc phục vấn đề ở nhà máy điện hạt nhân. Cho đến nay, đây là hướng đi đúng nhưng chúng tôi vẫn chưa hoàn toàn yên tâm 100% về sự an toàn của nhà máy điện hạt nhân. Chúng tôi đang nỗ lực hết sức để giải quyết khó khăn này.

* Nhật Bản là nơi thường xuyên xảy ra thiên tai. Ông có thể chia sẻ kinh nghiệm ứng phó với thiên tai của Nhật được không?

- Điều đầu tiên là phải xây dựng được các công trình có khả năng chịu động đất, sóng thần, bão tố. Khi tôi còn nhỏ, nhà cửa của Nhật Bản khá yếu, không chịu được bão. Mỗi khi có bão thì số người tử vong rất cao. Khi kinh tế dần phát triển, chúng tôi dần có khả năng để xây dựng các tòa nhà bền vững hơn trước thiên tai. Thay đổi điều này không hề dễ và không thể làm được một sớm một chiều nhưng tôi hi vọng Việt Nam có thể thực hiện được.

Thứ hai là phải xây dựng được hệ thống cảnh báo sớm hoạt động tốt. Nhật Bản có công nghệ tiên tiến trong lĩnh vực này. Ngay sau khi động đất xảy ra, hệ thống cảnh báo sớm đã tự động thông báo về sóng thần và mọi người được thông báo ngay lập tức. Lần này hệ thống cảnh báo sớm đã hoạt động tốt nhưng điều chúng tôi không ngờ là cả động đất và sóng thần đều xảy ra dữ dội ngoài mức dự liệu.

Thứ ba, từ khi còn nhỏ, kể cả trong gia đình và nhà trường, người Nhật đã được dạy phải hành xử thế nào khi xảy ra thiên tai.

Trong những ngày tác nghiệp tại Nhật Bản về sự kiện động đất, sóng thần từ ngày 18-3, PV báo Tuổi Trẻ đã được ban lãnh đạo báo Mainichi, tờ báo lớn thứ ba của Nhật phát hành hơn 4 triệu bản/ngày, hỗ trợ về tác nghiệp, đi lại, ăn ở... Ở Tokyo, ông Shinoda, ban quốc tế báo Mainichi, đã nhiệt tình cung cấp các thông tin về các vùng bị sóng thần, đường sá, điều kiện đi lại…

Tại văn phòng đại diện báo Mainichi ở Mito, ông Suetsugu, trưởng văn phòng đại diện, không những tạo điều kiện ăn, ở khi mới đến mà còn cho mượn một xe hơi, cung cấp nước, thực phẩm mang theo và cử ngay hai PV báo Mainichi tại văn phòng hướng dẫn tôi đi tác nghiệp hai ngày ở các khu vực đang được xây dựng, tái thiết cũng như đi thăm các trại tị nạn.

PV Tuổi Trẻ cùng với PV Harada đi thăm các khu vực được tái thiết với tốc độ chóng mặt ngoài cảng biển của TP Mito. Cũng nhờ một công lệnh đặc biệt của báo Mainichi mà PV Tuổi Trẻ đã có thể đi vòng quanh các khu vực để phỏng vấn về tình hình người trồng rau trước thông tin rau chân vịt họ đang trồng có khả năng bị nhiễm xạ.

PV Somatani của báo Mainichi đang trực tại khu vực Kita Ibaraki còn cung cấp thông tin cho PV Tuổi Trẻ và dẫn đường để đi thực tế tìm hiểu ảnh hưởng của nhà máy điện hạt nhân đến những người dân đang đổ về tị nạn tại khu vực này.

Nhờ các thiết bị, phương tiện của báo Mainichi hỗ trợ mà PV Tuổi Trẻ đã tiếp cận dễ dàng các khu vực vừa xảy ra thảm họa.

Sự giúp đỡ của báo Mainichi có ý nghĩa vô cùng quý báu, giúp PV Tuổi Trẻ đưa đến bạn đọc của mình những thông tin chân thực nhất về thảm họa sóng thần.

Hôm nay 29-3, Tuổi Trẻ tiếp tục chuyển tiền đến tài khoản của Đại sứ quán Nhật Bản thêm 2,5 tỉ đồng. Đây là số tiền do bạn đọc quyên góp qua báo Tuổi Trẻ những ngày qua. Như vậy, cộng với số tiền 1 tỉ đồng đã chuyển ở đợt 1 vào ngày 22-3, Tuổi Trẻ đã chuyển 3,5 tỉ đồng cho phía Nhật.

Đại sứ Tanizaki cho biết toàn bộ số tiền được chuyển cho Hội Chữ thập đỏ Nhật Bản để hỗ trợ người dân Nhật chịu ảnh hưởng của động đất và sóng thần.

_________________

Đó là số tiền của hơn 2.750 lượt bạn đọc đã gửi chuyển khoản hoặc trực tiếp đến trụ sở báo Tuổi Trẻ, các văn phòng đại diện đóng góp cứu trợ nhân dân Nhật Bản bị động đất, sóng thần (bao gồm các loại ngoại tệ đã chuyển đổi) tính đến chiều 28-3.

NSCZIENm.jpgPhóng to

GS Trần Hữu Tá (phải) đại diện thầy trò và CB-CNV Trường THPT Trương Vĩnh Ký đóng góp 50 triệu đồng ủng hộ nhân dân Nhật Bản - Ảnh: Quân Nam

Trong đó, thầy trò và CBCNV Trường THPT tư thục Trương Vĩnh Ký (Q.11, TP.HCM) đóng góp 50 triệu đồng, gia đình ông Lê Hoàng và bà Liên Thị Phương (Q.Phú Nhuận, TP.HCM) ủng hộ 20 triệu đồng là tiền phúng điếu của ông Liên Văn Quy từ trần ngày 16-3 (thọ 91 tuổi), Công ty TNHH khám chữa bệnh Nancy đóng góp hơn 27 triệu đồng...

HƯƠNG GIANG thực hiện
Trở thành người đầu tiên tặng sao cho bài viết 0 0 0
Bình luận (0)
thông tin tài khoản
Được quan tâm nhất Mới nhất Tặng sao cho thành viên

    Tuổi Trẻ Online Newsletters

    Đăng ký ngay để nhận gói tin tức mới

    Tuổi Trẻ Online sẽ gởi đến bạn những tin tức nổi bật nhất