14/07/2006 03:07 GMT+7

Những bài ca cổ hay của Nam bộ

VIỄN CHÂU
VIỄN CHÂU

TT - Từ lâu ca vọng cổ được xem là món ăn tinh thần không thể thiếu của người dân Nam bộ. Để góp phần gìn giữ, phổ biến cho giới trẻ về giá trị của những bài ca cổ vượt thời gian, Tuổi Trẻ 24g lần lượt gửi tặng quí bạn đọc những bài ca vọng cổ hay được nhiều người yêu thích.

ymUyVCrg.jpgPhóng to

Nghệ sĩ ưu tú - soạn giả Viễn Châu (Bảy Bá). Tên thật: Huỳnh Trí Bá, sinh năm 1924, quê quán: huyện Trà Cú, tỉnh Trà Vinh. Ông đã sáng tác hơn 2.000 bài vọng cổ và hơn 50 vở cải lương, được mọi người tôn vinh là “ông vua viết bài ca cổ”. Các bài ca cổ của ông được nhiều người yêu thích là: Tình anh bán chiếu, Lan và Điệp, Hàn Mặc Tử...

TT - Từ lâu ca vọng cổ được xem là món ăn tinh thần không thể thiếu của người dân Nam bộ. Để góp phần gìn giữ, phổ biến cho giới trẻ về giá trị của những bài ca cổ vượt thời gian, Tuổi Trẻ 24g lần lượt gửi tặng quí bạn đọc những bài ca vọng cổ hay được nhiều người yêu thích.

Tình anh bán chiếu

Hò ơ… chiếu Cà Mau nhuộm màu tươi thắm

Công tôi cực lắm mưa nắng dãi dầu

Chiếu này tôi chẳng bán đâu

Tìm cô không gặp

Hò ơ… tìm cô không gặp, tôi gối đầu mỗi đêm

Vọng cổ

1. Ghe chiếu Cà Mau đã cắm sào bên bờ kinh Ngã Bảy, sao cô gái năm xưa chẳng thấy ra... chào. Cửa vườn cô đã khóa kín tự hôm nào. Tôi vác đôi chiếu bông từ dưới ghe lên xóm rẫy, chiếc sáo nhuộm bùn đã lấm tấm giọt mồ hôi. Nhà của cô sau trước - vắng tanh trong gió lạnh buổi chiều đông, bỗng có ai dạo lên tiếng nguyệt cầm như gieo vào lòng tôi một nỗi buồn thê thảm.

2. Cô đã đặt đôi chiếu bông bề dài hai thước, có lẽ để điểm tô ở chốn loan phòng. Nhưng rồi hôm nay, cô đã quên tôi để cất bước theo chồng. Cô ơi! Đôi chiếu này tự tay tôi dệt lấy, tôi đã lựa từng cọng lác sợi gai. Nhưng khi tôi đến nơi thì cô đã rời bỏ quê nhà sang xứ khác, tôi đứng trước cổng vườn xưa với nỗi buồn man mác, còn đôi chiếu này tôi biết tặng cho ai?

3. Nhớ năm ngoái khi ghe vừa tới vàm sông Ngã Bảy, cô đã tươi cười dẫn tôi đến tận nhà cô. Cô đưa tôi vào chốn phòng riêng để đo ni chiếc giường gõ đỏ và cô đặt làm đôi chiếu, cô hỏi qua giá cả - tôi trả lời lấy giá rẻ làm quen. Năm hôm sau khi tôi sắp sửa lui ghe cô còn đứng trên bến dặn dò kỹ lưỡng. Sau khi cô đà quay gót chiếc áo bông hường khuất dạng qua mấy lùm tre, cô có biết đâu tôi đã lấy nón lá che ngang để giấu đôi dòng nước mắt - vì tôi không muốn cho bàng quan thiên hạ, họ cười chê tôi là một kẻ si tình.

Ngâm thơ

Khi hỏi lại xóm giềng tôi mới biết

Cô theo chồng đã được bốn trăng qua

Mình dám đâu sai hẹn với người ta

Mà họ đành đoạn bỏ nhà sang xứ khác.

Vọng cổ

4. Tôi vác đôi chiếu bông mà cõi lòng tan nát, bước chân đi như thể xác không... hồn. Nước mắt tuôn rơi như lá rụng trên đường. Gió đông dập dồn gió thổi mạnh - lạnh đất trời, lạnh cả tâm can. Người ta đã có đôi rồi, chiếu chăn đâu ấm bằng người tình chung. Để mình vác cặp chiếu bông, chờ đợi chi nữa uổng công đợi chờ.

5. Khuya đêm nay nằm chờ nước lớn, nỗi buồn đau cứ canh cánh bên lòng. Tôi thấy đời của tôi sao lạnh lẽo khôn cùng. Còn chi buồn hơn nghề bán chiếu, để điểm tô loan loan phòng cho những cô gái còn xuân. Đến khi họ cất bước sang ngang lại không một lời hỏi han từ giã, đến đôi chiếu bông tôi đã ngồi dệt mấy ngày đêm ròng rã mà nay vẫn còn nằm trơ ở dưới khoang thuyền.

6. Ngọn gió đêm đông đừng thổi nữa, lòng tôi lạnh lắm gió đông ơi. Tôi nhổ sào cho ghe hiếu trôi xuôi, lòng nặng trĩu một nỗi sầu tê tái. Tôi ngồi yên sau lái, đôi mắt vẫn hướng về nẻo cũ vườn xưa. Hỡi ơi! Con sông Phụng Hiệp chảy ra bảy ngã, mà lệ của tôi - nó cũng lai láng tuôn dòng. Có ai biết được tấm lòng của tôi với cô gái mỹ miều trên kinh Ngã Bảy. Sông sâu bên lở bên bồi, tình anh bán chiếu trọn đời không phai.

VIỄN CHÂU
Trở thành người đầu tiên tặng sao cho bài viết 0 0 0

Tuổi Trẻ Online Newsletters

Đăng ký ngay để nhận gói tin tức mới

Tuổi Trẻ Online sẽ gởi đến bạn những tin tức nổi bật nhất

Bình luận (0)
thông tin tài khoản
Được quan tâm nhất Mới nhất Tặng sao cho thành viên