![]() |
Chỉ ít lâu sau khi ra mắt, Truyện Genji đã được coi là kiệt tác của văn học Nhật Bản và Genji từ đó đã xuất hiện trong nhiều bức tranh, bộ phim và thậm chí trong tên gọi của một ban nhạc pop thập niên 1980. "Nếu biểu thị toàn bộ di sản của Nhật Bản bằng một cuốn sách thì đó sẽ là Truyện Genji" - Jakucho Setouchi, nhà văn và là một nhà tu hành, nói. Bà đã dành cả chục năm đời mình dịch cuốn tiểu thuyết này ra tiếng Nhật hiện đại. Bản dịch này đã bán được 3 triệu bản.
Genji thể hiện mẫu đàn ông lý tưởng của Nhật Bản: thông minh, tinh tế, tài năng nhiều mặt từ âm nhạc, nhảy múa đến thơ ca. Chính điều này cho phép nhiều nhà phê bình văn học gọi Genji là nhân vật "hoàn hảo". Là con không chính thức của nhà vua với một cung nữ, Genji không được quyền thừa kế ngai vàng nhưng chàng đã trở thành một trong những người có ảnh hưởng nhất thời mình. Khác với Đông Gioăng, Genji không phải là một kẻ tình nhân thô bạo, mà là một người bạn đường chung thủy và tin cậy. Đấy chính là mơ ước của mỗi mệnh phụ thời Heian khi địa vị phụ nữ bấp bênh, cuộc sống phụ thuộc đàn ông.
Các quí bà phải sống phần lớn đời mình ở nhà dưới sự giám sát của những kẻ hầu hạ để tránh xảy ra những chuyện bê bối. Nhờ dúi tiền cho bọn đầy tớ, đêm đêm Genji tới được nhiều phòng ngủ của các quí bà. Sáng ra chàng rời khỏi các người tình đang than khóc để quay về cung...
Nội dung truyện như vậy nên ở Nhật Bản nhiều người không muốn con cái mình đọc. Nhưng Setouchi khẳng định: "Không hề có tình dục trong Truyện Genji. Ngay học sinh tiểu học cũng có thể đọc nó”. Và thực tế ở Nhật Bản hiện nay học sinh vẫn được học một số phần của tác phẩm này.
Hầu như không ai biết gì về cuộc đời của tác giả cuốn tiểu thuyết - bà Murasaki Shikibu (sinh năm 973). Cha bà là một viên chức tòa án nhưng cũng có nghiên cứu khoa học. Chính ông đã đem lại học vấn cho con gái mình - một đặc quyền thời ấy chỉ dành cho đàn ông.
Tối đa: 1500 ký tự
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đầu tiên bình luận