13/08/2006 05:31 GMT+7

Tô Đồng viết lại truyện thần thoại Mạnh Khương Nữ

ĐƠN DƯƠNG (Theo Giải Trí Bắc Kinh)
ĐƠN DƯƠNG (Theo Giải Trí Bắc Kinh)

TT - Là nhà văn Trung Quốc duy nhất tham gia cuộc vận động sáng tác “Kể lại truyện thần thoại” xuất bản trên toàn cầu, Tô Đồng đã hoàn thành tiểu thuyết Bích Nô với 160.000 chữ trong chín tháng, được dịch sang 16 ngôn ngữ sắp được phát hành đồng loạt.

ujY2EShg.jpgPhóng to
TT - Là nhà văn Trung Quốc duy nhất tham gia cuộc vận động sáng tác “Kể lại truyện thần thoại” xuất bản trên toàn cầu, Tô Đồng đã hoàn thành tiểu thuyết Bích Nô với 160.000 chữ trong chín tháng, được dịch sang 16 ngôn ngữ sắp được phát hành đồng loạt.

Được biết, Bích Nô chính là câu chuyện cảm động ai cũng thuộc nằm lòng về nàng Mạnh Khương đời nhà Tần trong cuộc hành trình đi tìm chồng là Phạm Thực đã “khóc sụp Trường Thành”. Trả lời thắc mắc vì sao lại đổi tên nhân vật là Bích Nô, Tô Đồng tâm sự: “Nếu giữ tên Mạnh Khương, ngòi bút của tôi sẽ bị gò bó, không phát huy được trí tưởng tượng của mình”.

Cuộc vận động sáng tác “Kể lại truyện thần thoại” do Nhà xuất bản Canongate Books (Anh) phát động, thu hút hơn 30 nhà văn tên tuổi đến từ nhiều quốc gia.

Mặc dù khá nổi tiếng trên văn đàn Trung Quốc, từng được biết đến khi tiểu thuyết Thê thiếp thành quần được đạo diễn Trương Nghệ Mưu chuyển thể thành bộ phim Lồng đèn đỏ treo cao nhưng Bích Nô được xem là một thử thách lớn của Tô Đồng.

Với Bích Nô, Tô Đồng có nhiệm vụ kể một câu chuyện thần thoại Trung Quốc sao cho hấp dẫn được độc giả thế giới. Tự nhận xét về tác phẩm đặc biệt này của mình, Tô Đồng cho biết: “Có lẽ đó là tiểu thuyết hay nhất của tôi!”.

ĐƠN DƯƠNG (Theo Giải Trí Bắc Kinh)
Trở thành người đầu tiên tặng sao cho bài viết 0 0 0

Tuổi Trẻ Online Newsletters

Đăng ký ngay để nhận gói tin tức mới

Tuổi Trẻ Online sẽ gởi đến bạn những tin tức nổi bật nhất

Bình luận (0)
thông tin tài khoản
Được quan tâm nhất Mới nhất Tặng sao cho thành viên