* Bằng Việt tuyển dịch, Nhà xuất bản Văn Học
![]() |
Nhưng phạm vi dịch của anh không chỉ dừng lại ở thơ Nga. Thơ trữ tình thế giới thế kỷ XX tập hợp 300 bài thơ của 117 nhà thơ thuộc khoảng 40 quốc tịch khác nhau mà “dịch giả tự hạn chế chỉ chọn những tác giả nào mình yêu thích và biết rõ, vì thế đây là một tuyển tập được dịch một cách nhất quán, sắp xếp có hệ thống theo một chủ kiến”. Đây là một cuốn sách thơ đáng đọc, với những người yêu thơ, với những người muốn cùng thơ chiêm nghiệm lại hành trình nhân loại đã đi ở thế kỷ qua.
Tối đa: 1500 ký tự
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đầu tiên bình luận