02/09/2005 07:13 GMT+7

Nhật ký chị Trâm được dịch sang tiếng Anh, Nhật, Hàn

U.LY
U.LY

TT - Ngày 1-9, gia đình liệt sĩ, bác sĩ Đặng Thùy Trâm cho biết đã nhận lời đề nghị dịch cuốn sách Nhật ký Đặng Thùy Trâm sang tiếng Hàn của dịch giả Ahn Kyong Hwan, giáo sư môn tiếng Việt Trường đại học Youngsan, Hàn Quốc.

FQUQLBNg.jpgPhóng to
TT - Ngày 1-9, gia đình liệt sĩ, bác sĩ Đặng Thùy Trâm cho biết đã nhận lời đề nghị dịch cuốn sách Nhật ký Đặng Thùy Trâm sang tiếng Hàn của dịch giả Ahn Kyong Hwan, giáo sư môn tiếng Việt Trường đại học Youngsan, Hàn Quốc.

Giáo sư Ahn Kyong Hwan đã được bạn đọc VN biết đến qua việc dịch các tác phẩm Nhật ký trong tù, Truyện Kiều, Hồi ký Đại tướng Võ Nguyên Giáp sang tiếng Hàn. Cả ba tác phẩm đã được xuất bản tại Hàn Quốc.

Trước đó, nhà văn người Mỹ Lady Borton - tác giả cuốn tiểu thuyết nổi tiếng về chiến tranh VN Phía sau nỗi buồn (từng làm việc cho Tổ chức Quaker tại miền Nam trong những năm chiến tranh chống Mỹ và hiện vẫn thường xuyên qua lại VN) - đã bắt đầu dịch cuốn Nhật ký Đặng Thùy Trâm và dự định hoàn thành trong năm 2005.

Giáo sư môn tiếng Việt Trường đại học Daitobunka, ông Okada Tai, cũng đã được gia đình cho phép dịch cuốn sách sang tiếng Nhật. Ông cho biết Nhà xuất bản Akatsuki Inshokan đã ủng hộ việc xuất bản cuốn nhật ký tại Nhật.

U.LY
Trở thành người đầu tiên tặng sao cho bài viết 0 0 0

Tuổi Trẻ Online Newsletters

Đăng ký ngay để nhận gói tin tức mới

Tuổi Trẻ Online sẽ gởi đến bạn những tin tức nổi bật nhất

Bình luận (0)
thông tin tài khoản
Được quan tâm nhất Mới nhất Tặng sao cho thành viên