![]() |
Các bé tại ngày hội -ảnh chỉ có tính chất minh hoạ |
Và đây là câu chuyện của người viết bài với 1 cậu bé khá xinh xắn tại ngày hội:
- Em tên gì?- My name is N.T.H (tên em là N.T.H)- Em mấy tuổi?- Six year old (6 tuổi)- Nhà nhiều chị em không? -Two sisters (2 chị em)- Vậy em học lớp mấy nhỉ?- Pre!
Tôi còn hỏi cậu nhiều nhưng tất cả đều được đáp lại bằng tiếng Anh một cách trôi chảy. Cậu bé là học sinh của trường quốc tế Việt Úc. Cậu bé này gây chú ý cho tôi vì tôi phát hiện cậu thật khó khăn khi đánh vần từ "phù thuỷ" trong cuốn truyện cổ tích Việt Nam cậu đang đọc. Nhưng lại "êm ru" khi nhai ngấu nghiến bộ truyện tranh bằng tiếng Anh trước đó mấy phút.
Những cô cậu bé "tài năng" này không hiếm trong ngày hội, có một số bé khi đặt câu hỏi với người lớn đều phải dùng lớ lớ một lúc hai thứ tiếng Anh- Việt ví dụ như "Mommy, con buy (mua) three cartoon books này, ok?" (Mẹ ơi, con mua 3 quyến truyện tranh này được không?), "Sister, em muốn play this game" (chị ơi, em muốn chơi trò này)...
Ban đầu ai cũng nghĩ chắc là con Việt kiều, nhưng sau mới té ngửa các em chẳng có liên quan một chút "kiều" gì, chẳng qua đều là học sinh của các trường Anh ngữ quốc tế!
Không khí ngày hội ngập tràn trong âm thanh xì xào của tiếng Anh, của những sắc áo các trường Anh ngữ London, ILA mà các bé đang mặc... thì việc gặp 1 cô cậu bé nào đó "xổ" một tràng tiếng Anh... rõ hơn tiếng mẹ đẻ, bạn đừng vội ngạc nhiên!
Phải chăng mãi "đọc sách thế giới" các em đã quên cách "đọc" sách nước mình?
Tối đa: 1500 ký tự
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đầu tiên bình luận