17/11/2004 00:24 GMT+7

"Dòng nước ngược" trong học ngoại ngữ?

NHƯ BÌNH - TRIÊU NHAN
NHƯ BÌNH - TRIÊU NHAN

TT - “Học tiếng Indo để làm gì? Ra trường khó kiếm việc lắm”- đó là phản ứng của những người bạn (khoa Đông phương ĐH KHXH&NV TP.HCM) khi Thắm chọn ngành Indonesia.

2YtqLyr8.jpgPhóng to
Một phòng lab học tiếng Indonesia tại Trường ĐH KHXH & NV TP.HCM - Ảnh: Triêu Nhan
TT - “Học tiếng Indo để làm gì? Ra trường khó kiếm việc lắm”- đó là phản ứng của những người bạn (khoa Đông phương ĐH KHXH&NV TP.HCM) khi Thắm chọn ngành Indonesia.

“Cơ duyên” gõ cửa

Trong khuôn viên của trường, ngoài Thắm ra còn có một nhóm bạn trẻ vẫn hay “rào rào” những “chẳn”, “phổm”, “khun”... rồi đệm vào cuối mỗi câu tiếng “khà” nghe khá lạ. Việc học ngôn ngữ của những nền kinh tế mạnh như Mỹ, Nhật, Tây Âu, Trung Quốc, Hàn Quốc… vốn là một lựa chọn của đa số bạn trẻ VN hiện nay.

Thế nhưng ít ai biết ở TP.HCM không hiếm những bạn trẻ “chuyên trị” các ngôn ngữ của vùng Đông Nam Á như tiếng Thái, Khmer, Indonesia, Malaysia... vốn là những ngôn ngữ kén người học vì bị cho là ít “đất dụng võ”.

“Ban đầu ý định của mình là học tiếng Nhật, tiếng Hàn nhưng cuối cùng mình đăng ký vào học ngành này. Khi biết, gia đình và bạn bè cũng ngạc nhiên: “Học vậy ra trường sẽ làm gì?”. Nhưng sắp tới VN gia nhập AFTA, mình tin sau này ngành học của mình sẽ có điều kiện thuận lợi hơn” - Thắm, cô sinh viên trên, đã tâm sự về “cơ duyên” của mình với tiếng Indo.

Trong khi đó Dương Khôi Nguyên - một SV kinh tế, gia đình ở Tây Ninh làm ăn qua biên giới - tâm sự: “Cả nhà ai cũng biết tiếng Khmer, mỗi mình tôi lên TP.HCM học nên không biết. Bây giờ học để mai mốt về phụ gia đình”. Anh chàng này cũng có máu mê du lịch homestay, du lịch ở nhà người quen bên Campuchia, nói ngay ngôn ngữ nước “hàng xóm” vừa vui, vừa “sang” lại vừa tiện.

Còn T.Bình, SV năm 4 ĐH Mở - bán công, vẫn tối tối đạp xe từ Gò Vấp lên TTXVN nắn nót từng nét chữ Khmer với mong muốn về vùng quê Trà Vinh làm việc phục vụ đồng bào dân tộc Khmer.

Khi đặt vấn đề đầu ra cho việc học các thứ tiếng Đông Nam Á, các bạn trẻ này thú thật: “Hồi đầu nhiều đứa trong bọn mình cũng thấy lo lắng chuyện này vì dù sao việc học thời nay phải thực tế một tí. Nhưng theo thời gian, bọn mình thấy không phải theo học thứ tiếng nào là trong tương lai phải sử dụng thứ tiếng đó. Tốt nhất nên coi nó như là một lợi thế trong cuộc sống sau này. Riêng mình, học vì thích hiểu về ASEAN, và quan trọng nhất là mình thấy có triển vọng làm việc với những nhà kinh doanh khối ASEAN đang đầu tư khá mạnh vào nước ta” - My, lớp trưởng lớp Indonesia, cho biết thêm:

“Đến nay nhiều người vẫn nghĩ chữ viết Indonesia giống như kiểu chữ người Hồi giáo, nhưng thật ra chữ Indonesia đã được Latin hóa từ lâu, rất dễ viết và dễ học. Học tiếng Indonesia rất có lợi bởi nó thuộc nhóm ngôn ngữ Melayu, hiện được sử dụng như quốc ngữ ở ba nước Indonesia (Bahasa Indonesia), Malaysia (Bahasa Malaysia), Brunei (Bahasa Melayu), được sử dụng khá phổ biến tại Singapore, các địa phương có người Islam ở miền Nam Thái Lan, vùng Mindanao (Philippines)”.

Cơ hội và đón đầu

Thầy Huỳnh Văn Phúc - giảng viên lớp Thái - khẳng định: “SV học tiếng Thái ra trường không sợ thiếu việc làm”. Thầy có lý của mình vì hiện nay ngày một nhiều công ty Thái đầu tư vào VN (như Công ty CP, sơn TOA... chẳng hạn).

Ông Teerachai Nethanomsak (thành viên phái đoàn khảo sát người Thái) cũng không ngần ngại cho biết một trong những mục đích của cuộc khảo sát vừa qua là để hỗ trợ các doanh nghiệp Thái sang làm ăn kinh doanh tại VN.

Khá đông SV có nhiều cơ hội tiếp xúc, giao lưu với người Thái, gần đây nhất là tham gia bán hàng trong hội chợ hàng Thái. Bạn Hồng Nhung kể : “Hè vừa rồi, các doanh nghiệp Thái Lan tổ chức một hội chợ, lớp mình tham gia nhiều lắm! Người Thái rất vui khi thấy tụi mình nói được ngôn ngữ của họ”.

Học tiếng Thái, SV năm 4 còn được Chính phủ Thái tài trợ sang Thái một tháng để nâng cao kiến thức về ngôn ngữ và văn hóa Thái. Đồng thời hiện có khá nhiều công ty của Indonesia vào VN làm ăn như Kopiko (kẹo), Kalbe (thuốc), Wings (dầu gội đầu); còn Malaysia thì có nhà thầu dầu khí vừa góp công phát hiện dầu tại vịnh Bắc bộ Petronas Carigali Overseas SDN.BHD.

Trong khi đó nhiều nhà doanh nghiệp VN lại có xu hướng tiến vào thị trường Campuchia, Lào vì đây là thị trường khá dễ chịu. Thầy Ngô Chân Lý - cán bộ biên dịch ngữ Khmer của phòng đại diện Bản tin ảnh Dân Tộc và Miền Núi, người có nhiều học trò đang làm ăn ở thị trường này - cho biết nhiều doanh nghiệp nước ta hiện rất cần đến nguồn nhân lực trẻ biết tiếng Khmer (đọc, viết, đánh máy).

Tiến sĩ Phú Văn Hẳn (Viện Khoa học xã hội VN) cho biết hiện người học những ngôn ngữ Đông Nam Á thường chọn con đường nghiên cứu khoa học, và xem đây là một chìa khóa tìm hiểu văn hóa các nước trong khu vực, hiểu rộng hơn về văn hóa VN (tiếng Melayu có quan hệ gần với tiếng Chăm, Giarai, Churu, Êđê...).

Về lâu dài, khi giao lưu kinh tế giữa các nước trong khu vực phát triển, việc am hiểu văn hóa các nước này thông qua chìa khóa là ngôn ngữ sẽ giúp người VN nắm giữ thế chủ động trong hoạt động kinh doanh.

NHƯ BÌNH - TRIÊU NHAN
Trở thành người đầu tiên tặng sao cho bài viết 0 0 0

Tuổi Trẻ Online Newsletters

Đăng ký ngay để nhận gói tin tức mới

Tuổi Trẻ Online sẽ gởi đến bạn những tin tức nổi bật nhất

Bình luận (0)
thông tin tài khoản
Được quan tâm nhất Mới nhất Tặng sao cho thành viên