01/02/2006 18:32 GMT+7

Cựu tổng thống Nga B. Yeltsin: "V. Putin là sự chọn lựa đúng"

DUY VĂN trích dịch (theo MosNews)
DUY VĂN trích dịch (theo MosNews)

TTO - Hôm nay 1-2, tổng thống đầu tiên của Liên bang Nga hậu Xô viết Boris Yeltsin tròn 75 tuổi. Nhân dịp này, ông đã trả lời tuần san Nga Itogi về tình hình nước Nga và người kế nhiệm ông, V. Putin.

q9yShGo1.jpgPhóng to
TTO - Hôm nay 1-2, tổng thống đầu tiên của Liên bang Nga hậu Xô viết Boris Yeltsin tròn 75 tuổi. Nhân dịp này, ông đã trả lời tuần san Nga Itogi về tình hình nước Nga và người kế nhiệm ông, V. Putin.

* Năm 2000, khi ông chuyển giao quyền lực vào tay V. Putin, ông nói: "Hãy gìn giữ nước Nga". Liệu đất nước hiện nay có trở thành như những gì ông hi vọng?

- Các bạn biết tôi thích gì nhất không? Tâm trạng con người đã thay đổi. Đất nước tiếp tục đi lên. Tình hình kinh tế được cải thiện. Ngày nay, không chỉ người trẻ và năng động tin vào nước Nga mới - mà nhóm những người dễ bị thương tổn nhất - người về hưu, người già, cũng tin. Người dân có cảm tuởng chúng tôi đã trải qua thời kỳ tồi tệ nhất, và đó là sự thật.

Dĩ nhiên, tôi vui vì đã có quyết định đúng khi chọn V. Putin. Tôi biết một đất nước đổi thay nhanh cần một tổng thống trẻ. Tôi đã tìm kiếm ai đó mà mục tiêu chính sẽ là tự do, kinh tế thị trường, đi lên phía trước cùng các quốc gia văn minh. Nhưng quan trọng hơn là tôi đã tìm kiếm ai đó có ý chí mạnh mẽ. Đó là cái V. Putin có. Người dân đã cảm nhận được quyền lực của ông và chọn ông làm tổng thống.

* Các vị có thường gặp nhau không?

- Dĩ nhiên không quá thường xuyên. Lần gần đây nhất chúng tôi gặp nhau là trên máy bay tới dự lễ tuyên thệ của tổng thống Kazakhstan N. Nazarbayev. Chúng tôi nói chuyện suốt ba giờ trên máy bay rồi sau đó lại tiếp tục trò chuyện tại bữa tiệc. Ở đó người ta giới thiệu tôi với tổng thống Gruzia Saakashvili. Họ xếp chúng tôi ngồi chung bàn. Cả buổi tiệc chúng tôi bàn luận.

* Ai thuyết phục được ai?

- Tôi thấy tổng thống Gruzia lo âu về việc nước của ông không dàn xếp được quan hệ tốt với Nga, quan hệ cá nhân cũng không êm đẹp. Ông ta còn trẻ, nóng tính... Không sao, mọi thứ sẽ đâu vào đấy. Các dân tộc anh em có quan hệ quá chặt chẽ với nhau rồi để có thể cãi cọ nhau.

* Ông nói gì về cái gọi là "những cuộc cách mạng màu"?

- Cái gì xảy ra thì đã xảy ra. Không có gì để bàn thảo. Ở Ukraine, Gruzia và Kyrgystan, những người mới lên nắm quyền và giờ chúng ta phải làm việc với họ. Trong chính trị, anh không thể để cái thích hay không thích điều khiển hành động của mình.

Còn nếu các bạn hỏi tôi liệu một cuộc cách mạng màu có thể ở nước Nga không thì tôi xin đáp ngay là không! Chúng ta không có cơ sở chính trị lẫn dân tộc cho một cuộc cách mạng.

* Sắp tới năm bầu cử 2008, ông có muốn khuyên ông V. Putin ở lại điện Cremli thêm một thời gian không?

- Ông ấy đã nhiều lần nói sẽ không thay đổi Hiến pháp đất nước bằng việc chấp nhận nhiệm kỳ ba.

* Ông có thấy hệ thống quyền lực dọc của V. Putin là một cơ cấu vững chắc hay không?

- Tôi tin vào bàn tay cứng rắn và uy tín vững chắc của tổng thống. Không có một lõi sắt, nền kinh tế của chúng ta sẽ tan ra thành từng mảnh. Chỉ cần trung tâm hơi lơi lỏng một chút thì các phong trào ly khai đã gia tăng. Đó là lý do vì sao tôi chống lại một Hiến pháp trao nhiều quyền quá cho Quốc hội. Điều đó sẽ giết chính quyền hành pháp và dẫn tới những hậu quả khó lường.

* Khi ông đưa nước Nga vào câu lạc bộ chính trị thượng lưu của các cường quốc hàng đầu thế giới, nhiều người nói đó là khoản tạm ứng trả trước cho nền dân chủ non trẻ của Nga. Ông có nghĩ rằng rồi chúng ta phải hoàn lại không?

- Nước Nga chủ tọa hội nghị thượng đỉnh G8. Các lãnh đạo thế giới sẽ tới St. Peterrsburg. Dĩ nhiên, có một sự ước lượng về thành công kinh tế và sức mạnh chính trị của Nga trên trường thế giới. Không một vấn đề quan trọng nào trên thế giới có thể giải quyết mà không có sự tham gia của nước Nga. Cùng lúc, chúng ta không nhát sợ ai, không tham gia vào những cuộc chiến địa phương đáng ngờ và không giúp cho những chế độ độc tài như trong quá khứ ta đã từng. Nga là một nước mạnh và văn minh với suy tính hợp lý khi hành động, và chúng ta sẵn sàng giải thích điều đó với cả thế giới.

* Nhưng phương Tây thất vọng. Họ bảo chúng ta kiềm chế tự do báo chí.

- Nếu chỉ vì họ không hài lòng thì không có nghĩa là họ đúng. Anh có cảm thấy sức ép không? Anh có bị cấm viết một vấn đề nào đó không? Hãy chiến đấu vì quyền của mình, nếu anh không thích điều gì đó. Đó chính là dân chủ. Rất quan trọng khi nhớ lại rằng chỉ mới 15 năm kể từ khi chúng ta bắt đầu cuộc sống mới. Nó là một quãng thời gian ngắn trong lịch sử. Hãy để ít nhất là một phần tư thế kỷ trôi qua rồi hãy phán xử kết quả và thảo luận về đường lối.

Tôi tin rằng chỉ trong một thập niên nữa truyền thông sẽ khác, ngay cả báo lá cải cũng có thể viết mà không kích động hay làm trái mắt độc giả, họ sẽ ngưng lừa dối và xúc phạm. Để được điều đó cần có văn hóa. Và tự do báo chí, lẽ đương nhiên.

DUY VĂN trích dịch (theo MosNews)
Trở thành người đầu tiên tặng sao cho bài viết 0 0 0
Bình luận (0)
thông tin tài khoản
Được quan tâm nhất Mới nhất Tặng sao cho thành viên