(PLO)- Việc sách giáo khoa (SGK) ngữ văn lớp 7, tập 1 dịch bài thơ tứ tuyệtNam quốc sơn hà (Sông núi nước Nam) khác với bản dịch trước đây khiến nhiều người không đồng tình.Thực tế, có rất nhiều bản dịch khác nhau trước đây của những vị học giả, nhà Nho, nhà Hán học... và cũng đã gây nhiều tranh cãi trong giới học giả.
(PLO)- Nếu in bản dịch mà mọi người đã quen thuộc lâu nay làm chính và đưa thêm bản dịch của Lê Thước - Nam Trân làm mở rộng, tham khảo thì sẽ tốt hơn về nhiều mặt.