Nghị sĩ Mỹ "xỉ vả" BP tới tấp tại phiên điều trần
Phóng to |
| Người dân Mỹ biểu tình phản đối BP trước Nhà Trắng - Ảnh: AFP |
Ngay trước cuộc gặp với ban lãnh đạo của BP tại Nhà Trắng ngày 16-6, ông Obama đã nhắc đến từ “một cuộc chiến”. Dĩ nhiên đó không chỉ là một cuộc chiến chống lại lượng dầu khổng lồ đang mỗi ngày giết chết vùng biển của nước Mỹ, mà còn là cuộc chiến với tập đoàn chịu trách nhiệm đối với thảm họa môi trường thuộc hàng tồi tệ nhất này.
Ông Obama có vẻ đã giành chiến thắng chỉ trong một hiệp đấu. Đó là hai cuộc nói chuyện kín, cuộc đầu trong 20 phút bắt đầu cuộc họp với ban lãnh đạo BP, có sự hiện diện của các trợ lý thân cận của ông Obama; và cuộc sau trong 25 phút, sau cuộc họp chính thức, chỉ giữa ông Obama với chủ tịch BP là Carl-Henric Svanberg trong phòng Bầu dục.
Chắc chắn sẽ khó ai biết được nội dung cuộc nói chuyện đặc biệt thứ hai. Nhưng chắc hẳn nó cực kỳ thành công để ông Obama sau đó mạnh dạn khẳng định với dân chúng về những gì ông đã đạt được: “20 tỉ USD đó sẽ dùng bồi thường cho người dân và các doanh nghiệp. Và đó không phải là mức trần. Tôi đã giữ lời hứa với người dân vùng vịnh (Mexico). BP sẽ phải đền bồi theo thiệt hại của người dân”.
Cần biết rằng chỉ một ngày trước đó, ngày 15-6, khi ông Obama xuất hiện trên truyền hình để cam đoan với dân chúng về việc mình sẽ có biện pháp mạnh, giới truyền thông Mỹ đã soi từng chữ trong phát biểu của ông và nhận định nó “mơ hồ”, “nước đôi”... Người ta thừa hiểu mối quan hệ khăng khít giữa Mỹ và Anh đến thế nào, người ta cũng biết BP mà sụp đổ thì nước Anh cũng rúng động chứ chẳng chơi vì khoản thuế BP đang đóng góp vào ngân sách.
Nhưng đứng trước những thiệt hại quá lớn của dân chúng, không nhà lãnh đạo nào có quyền thờ ơ. Ông Obama đã chứng minh với người dân Mỹ rằng ông đã bảo vệ được họ theo nguyên tắc đã được xác lập trên khắp thế giới: kẻ gây ô nhiễm phải trả giá.
Không những thế, sau cuộc họp ngày 16-6, đích thân chủ tịch Svanberg còn phải đứng trước giới truyền thông để “thành thật xin lỗi” những nạn nhân ở vịnh Mexico mà trước đó vài giờ ông đã bất cẩn gọi là “những kẻ thấp cổ bé họng”. Ông tỏ ra ăn năn trước báo giới: “Điều tôi muốn nói trước đó là BP rất hiểu sự cố đã gây ảnh hưởng sâu sắc đến cuộc sống của người dân dọc vùng vịnh. Tôi muốn nó được dịch nghĩa ra không bằng ngôn từ mà bằng công việc chúng tôi đang làm để cải thiện tốt hơn cho các gia đình và doanh nghiệp mà chúng tôi đã gây hại”.
BP đã không dám mè nheo. Bởi họ quá hiểu rằng đối với một doanh nghiệp, giá trị thương hiệu còn lớn hơn nhiều những khoản tiền phải bỏ ra đền bồi cho lỗi do chính mình gây ra.
Tin bài liên quan:
BP nhanh chóng chấp nhận bồi thường Cuộc chiến đòi BP bồi thường không đơn giản BP tạm dừng chiến dịch làm sạch dầu loang “Thảm họa 11-9 về môi trường” Mỹ điều tra hình sự vụ tràn dầu BP thất bại trong việc bơm bùn lấp miệng giếng dầu Ông Obama tăng gấp ba nhân lực dọn dầu loang Nỗ lực đặt phễu hút dầu loang trên vịnh Mexico bất thành Vết dầu loang ở vịnh Mexico lớn gấp hơn ba lần dự đoánSự cố tràn dầu trên vịnh Mexico: Thảm họa quốc giaMỹ tuyên bố dầu loang là thảm họa quốc gia Dầu loang trên vịnh Mexico: Hơn 757.000 lít mỗi ngày Thảm họa tràn dầu có thể kéo dài hàng thángMỹ: giàn khoan bị nổ đã chìmMỹ: nổ giàn khoan dầu, 11 người mất tíchNguy cơ “thủy triều đen”Hàng ngàn người Mỹ gốc Việt bị ảnh hưởngBP có thể mất hàng chục tỉ USDBP có thể mất hàng chục tỉ USDSinh vật biển khốn đốn với thảm họa dầu loangDầu loang trên vịnh Mexico “tồi tệ nhất trong lịch sử Mỹ”

Tối đa: 1500 ký tự
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đầu tiên bình luận